Examples of using
Replying
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The Chairperson invited the delegation to continue replying to questions raised at the previous meeting under articles 7 to 9 of the Convention.
La Présidente invite la délégation à continuer à répondre aux questions posées à la séance précédente au titre des articles 7 à 9 de la Convention.
Of the States replying to the questionnaire during the fifth reporting period,
Sur les États qui ont répondu au questionnaire pour le cinquième cycle,
The CHAIRPERSON said that the Committee thanked the delegation for replying to the questions and would forward its conclusions and recommendations to it at a later date.
PRÉSIDENT dit que le Comité sait gré à la délégation d'avoir répondu aux questions de ses membres et qu'il lui communiquera ultérieurement ses conclusions et recommandations.
The CHAIRPERSON invited the members of the United Kingdom delegation to begin by replying to the questions asked at the previous meeting.
La PRÉSIDENTE invite les membres de la délégation britannique à répondre dans un premier temps aux questions posées à la séance précédente.
Empirical investigations might be carried out to give a solid basis for replying to such questions.
Il sera peut-être procédé à un examen empirique pour que la réponse à ces questions soit fondée sur des bases solides.
After replying to a question, click on the blue arrow symbol to proceed to the next one.
Après avoir répondu à une question, cliquez sur le symbole pour passer à la question suivante.
This applies when replying to individual inquiries,
Ceci s'applique à la réponse des demandes individuelles,
Replying to these comments, the panellists recognized that there is a mismatch between political parties' real objectives
Réagissant à ces observations, les panélistes ont reconnu qu'il existait un décalage entre les objectifs réels
Of the 81 Governments replying to the biennial questionnaire,
Sur les 81 gouvernements qui ont répondu au questionnaire biennal,
All States replying to the survey reported having specific legislation in place to protect cultural property and prevent trafficking in such property.
Tous les États qui ont répondu à l'enquête ont dit qu'ils avaient une législation spécifique en place pour protéger les biens culturels et empêcher le trafic de ces biens.
In January, Belgrade started replying to the requests for the first time since the procedures entered into force on 20 March 2013.
En janvier, Belgrade a commencé à répondreà ces demandes pour la première fois depuis l'entrée en vigueur de ces procédures le 20 mars 2013.
Most replying countries reported that they had initiated demand reduction activities, activities; some of them had even developed comprehensive national strategies.
La plupart des pays qui ont réponduont indiqué qu'ils avaient entrepris des activités de réduction de la demande; certains d'entre eux avaient même élaboré des stratégies nationales de portée générale.
Ms. CHANET thanked the Iranian delegation for replying to the questions she had asked at the spring session.
Mme CHANET remercie la délégation iranienne d'avoir répondu aux questions qu'elle avait posées lors de la session de printemps.
In replying to a previous question, they even cited legislation
Ils ont d'ailleurs été amenés, dans une réponse à une question précédente,
The representative of India thanked the organization for replying to the questions posed by the Committee.
Le représentant de l'Inde a remercié l'organisation d'avoir répondu aux questions qui lui avaient été posées par le Comité.
The CHAIRPERSON thanked the delegation of Viet Nam for replying to the questions put by members
Le PRESIDENT remercie la délégation du Viet Nam d'avoir répondu aux questions posées par les membres du Comité
In 1995, he was hired as a game designer by Cambridge, Massachusetts-based Looking Glass Studios after replying to a job ad in Next Generation magazine.
En 1995, il est embauché comme concepteur de jeux chez Looking Glass Studios après avoir répondu à une annonce d'emploi dans la revue Next Generation Magazine.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文