REPROACHED in French translation

[ri'prəʊtʃt]
[ri'prəʊtʃt]
reproché
blame
fault
reproach
accuse
be criticized
begrudge
be criticised
hold it
reproche
blame
fault
reproach
accuse
be criticized
begrudge
be criticised
hold it
reprocha
blame
fault
reproach
accuse
be criticized
begrudge
be criticised
hold it
reprochait
blame
fault
reproach
accuse
be criticized
begrudge
be criticised
hold it

Examples of using Reproached in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He was illtreated while he was interrogated by intelligence officers, who reproached him to have expressed"subversive ideas.
Il a été maltraité pendant son interrogatoire par des officiers du renseignement, qui lui ont reproché d'avoir exprimé des <<idées subversives.
bitterly reproached the three janas and in exchange was hanged by them.
aurait fait de dures reproches aux trois janas qui, pour se venger, l'aurait pendu.
I was reproached several times with the fact that I, as a poet,
On m'a reproché plusieurs fois le fait qu'en tant
The victim told his family only that DRS agents had reproached him, without elaborating any further,
La victime a seulement fait part à sa famille que les agents du DRS lui avaient reproché, sans donner d'autres détails,
He reproached the actress for her betrayal,
Il reproche à l'actrice sa trahison,
Consequently, the author and her family cannot be reproached for not having exhausted all domestic remedies since it was the State party that failed to carry out the necessary investigations incumbent upon it.
Par conséquent il ne peut être reproché à l'auteur et à sa famille de n'avoir pas épuisé les recours internes puisque c'est l'État partie qui n'a pas mené les enquêtes nécessaires qui lui incombaient.
He reproached her with an impromptu poem,
Il le lui reproche par un poème improvisé,
one of the editors of Ximenes Complutensian Polyglot, reproached Erasmus that his text lacked part of the 1 John 5:7-8 Comma Johanneum.
l'un des éditeurs de la bible polyglotte de Ximenes, reprocha à Érasme d'avoir supprimé 1Jn 5,7-8 cf. Comma Johanneum.
I was widely reproached for failing to give my own version of 9/11-
On m'a beaucoup reproché de ne pas proposer ma propre version de cette journée,
Madame de Brinon frequently reproached Madame de Maintenon for being around the establishment too much
depuis 1687, Madame de Brinon reprochait fréquemment à Madame de Maintenon d'être trop présente dans l'établissement
In particular, the liberals reproached him for replacing the poet Antoine Vincent Arnault with the Duc de Richelieu,
Le parti libéral lui reproche notamment d'avoir remplacé le poète Arnault par le duc de Richelieu,
Specifically, he was unable to go along with the first sentence of paragraph 20 in which two members of the Committee were indirectly reproached with having entered reservations.
Il ne peut souscrire, en particulier, à la première phrase du paragraphe 20 dans laquelle il est indirectement reproché à deux membres du Comité d'avoir émis des réserves.
the UN Secretary-General Boutros Boutros-Ghali reproached the Security Council for neglecting the“war of the poor” in Somalia for the“war of the rich” in ex-Yugoslavia.
le Secrétaire général de l'ONU Boutro-Boutros Ghali reproche au Conseil de Sécurité de délaisser« la guerre des pauvres» en Somalie au profit de la« guerre des riches» en ex.
The text of draft resolution L. 21 then reproached India for violating the rights of the Pakistanis while in draft resolution L. 22 Pakistan was reproached with aggression against India.
Puis dans le texte du projet L.21 il est reproché à l'Inde de violer les droits du peuple pakistanais et dans le texte du projet L.22 il est reproché au Pakistan d'agresser l'Inde.
precise facts which are reproached to him and, in this way; he is not able to adequately prepare his defense.
précis qui lui sont reprochés et, de ce fait, elle n'est pas en mesure de bien préparer sa défense;
The immediate perpetrators of violations(i.e. those who actually commit the acts reproached, as opposed to ordering that they be committed by others)
Les auteurs directs des violations(c'estàdire ceux qui ont effectivement commis les actes reprochés, par opposition à ceux qui ont donné l'ordre de les commettre)
But his critics reproached him for having broken the architectural harmony of the capital by building an eccentric combination in red brick using Byzantine,
Mais ses détracteurs lui reprochent d'avoir rompu l'harmonie architecturale de la capitale en édifiant un ensemble hétéroclite(emprunts byzantins, romans, lombards
Zair further explained that the security services reproached him for his political attitude
Il a également expliqué que les services de sécurité lui reprochaient son attitude politique
Alex Moscovitch makes a remark that will be reproached to him.
Alex Moscovitch fait une remarque qui lui sera reprochée.
in the United Provinces, and as Jan Fransen: In their critiques the members of“Nil(volentibus arduum)” reproached their adversaries with not understanding even the French they translate.
l'écrit Jan Fransen:« Les membres du“Nil(volentibus arduum)” reprochent dans leurs critiques à leurs adversaires de ne pas comprendre même le français qu'ils traduisent.
Results: 88, Time: 0.0762

Top dictionary queries

English - French