REPROACHED in Vietnamese translation

[ri'prəʊtʃt]
[ri'prəʊtʃt]
khiển trách
censure
reprimanded
rebuked
reproached
admonished
chided
castigated
reproves
recriminations
admonition
trách cứ
reproached
quở trách
rebuke
reproved
reproached
scolded
chided
reprimanded
reproof
blameless
reproachfully
chê trách
fault
blamed
reproached
censure
trách móc
reproach
berating
scolded
reproachfully
bupbraided
accusatory
trách mắng
scolding
reproaches
rebuking
upbraided
reprimanded him
berating
đã trách
blamed
scolded
sỉ nhục
insulted
humiliation
humiliated
reproach
disgrace
an affront
indignity
putdowns
dishonor

Examples of using Reproached in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Remember this: the enemy has reproached יהוה, And a foolish people has despised Your Name.
Hỡi Ðức Giê- hô- va, xin hãy nhớ rằng kẻ thù nghịch đã sỉ nhục, Và một dân ngu dại đã phạm đến danh Ngài.
And a number of others- those who lectured her, guided her, reproached her- they ran. This is disgusting.
Và một số người khác- những người giảng dạy cô, hướng dẫn cô, trách móc cô- họ đã chạy. Điều này thật kinh tởm.
She reproached me for giving her no notice of my coming to London, and I thought it very strange that both my letters should have gone astray.
trách chị đã không báo cho cô về việc chị đến Luân Đôn, và chị nghĩ điều đó hơi kỳ lạ khi cả hai lá thư đều bị thất lạc.
No child has been reproached for asking who is the most powerful cat in China.
Chưa đứa trẻ nào bị mắng vì hỏi ai là con mèo quyền lực nhất ở Trung Quốc.
Suetonius says that others have claimed that Caesar reproached the conspirator Brutus, asking"You too, my child?
Suetonius cũng nói đến điều mà những người khác đã tuyên bố rằng Caesar đã trách cứ Brutus, và hỏi rằng" Cả con nữa sao, con ta?
She reproached me for not having gone immediately,
Chị trách tôi đã không đi lập tức,
Argentine President Cristina Fernandez de Kirchner has reproached London for exhausting“Argentinean natural resources” while vowing to“get[the islands] back.”.
Tổng thống Argentina, bà Cristina Fernandez de Kirchner đã trách London làm kiệt quệ nguồn tài nguyên của Argentina và tuyên bố sẽ" lấy lại những hòn đảo".
Suetonius says that others have claimed that Caesar reproached the conspirator Brutus, asking"You too,
Suetonius cũng nói đến điều mà những người khác đã tuyên bố rằng Caesar đã trách cứ Brutus, và hỏi rằng" Cả con nữa sao,
He communicated with the authorities through reporters and reproached the police for their inaction in his letters.
Anh ta đã liên lạc với chính quyền thông qua các phóng viên và mắng nhiếc cảnh sát vì đã không làm theo những gì anh ta đã viết trong lá thưu.
According to the source, the company's products are also reproached in the company itself.
Cũng theo nguồn tin này, sản phẩm của hãng cũng bị chê từ trong chính công ty.
I retired to my chamber, where I reproached myself a thousand times.
Tôi lui về phòng riêng và một nghìn lần tự trách mình đã dại dột quá chừng.
Afterwards she feared that she had asked too much, but Mary appeared to her, reproached her, and said:"Why fear?
Nhưng rồi chị lại sợ là đã xin nhiều quá, Mẹ Maria liền hiện ra, trách chị đã sợ hãi không đâu, và nói:“ Sao con lại sợ?
I was ashamed of my intention to save myself, I reproached myself for wanting to be free.
tôi xấu hổ vì ý định tự cứu mình, tôi tự trách mình vì muốn được tự do.
I was ashamed of my intention to save myself, I reproached myself for wanting to be free.
tôi xấu hổ vì ý định tự cứu mình, tôi tự trách mình vì muốn được tự do.
things like other men; for a long time people have reproached me for this.
những người khác; từ lâu người ta đã trách tôi về điều này.
Inasmuch as this church of Christ has been reproached with the crime of fornication and polygamy, we declare that we believe,
Bởi vì nhà thờ này của Chúa Kitô đã bị khiển trách với tội gian dâm
Inasmuch as this church of Christ has been reproached with the crime of fornication, and polygamy: we declare that we believe,
Bởi vì nhà thờ này của Chúa Kitô đã bị khiển trách với tội gian dâm
From the very beginning we have reproached Camphausen[the head of the Ministry after March 18, 1848]
Ngay từ buổi đầu, chúng ta đã trách cứ Cam- phau- den( thủ tướng nội các,
When his father Bernardone reproached him for being too generous to the poor, Francis, standing before the Bishop of Assisi,
Khi thân phụ của ngài là Bernardone quở trách ngài vì quá quảng đại với người nghèo,
Catholics are sometimes reproached for exaggerating the honor and importance they attribute to Mary, and, we must admit,
Người Công Giáo đôi khi bị khiển trách vì đã phóng đại danh dự
Results: 78, Time: 0.0775

Top dictionary queries

English - Vietnamese