REQUESTED IN ITS RESOLUTION in French translation

[ri'kwestid in its ˌrezə'luːʃn]
[ri'kwestid in its ˌrezə'luːʃn]
elle avait demandé dans sa résolution
elle a demandé dans sa résolution
demande formulée dans la résolution

Examples of using Requested in its resolution in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
drawing together information gathered through all previous biennial reports questionnaires and the report requested in its resolution 49/1.
réunissant les informations recueillies dans tous les précédents questionnaires destinés aux rapports biennaux et le rapport qu'elle lui a demandé dans sa résolution 49/1.
Regrets the fact that the report on a comprehensive assessment of the United Nations response to the issue of children affected by armed conflict, requested in its resolution 57/190, has not yet been submitted,
Regrette que le rapport devant présenter une évaluation générale des mesures prises par les Nations Unies en faveur des enfants touchés par les conflits armés, qu'elle avait demandé dans sa résolution 57/190, n'ait pas encore été soumis
That the United Nations Security Council(UNSC) requested in its Resolution 2379(2017) the UN Secretary General(UNSG) to establish an independent investigative team to
Que le Conseil de sécurité des Nations Unies a demandé dans sa Résolution 2379(2017) au Secrétaire général des Nations Unies de constituer une équipe d'enquête indépendante,
The Secretary-General has the honour to submit to the General Assembly, as requested in its resolution 55/181 of 20 December 2000,
Le Secrétaire général a l'honneur de présenter à l'Assemblée générale, comme celle-ci l'a demandé dans sa résolution 55/181 du 20 décembre 2000,
Requests the Secretary-General to entrust the Office of Internal Oversight Services to include in its report on the evaluation of human resources management, as requested in its resolution 61/235, a comprehensive review of the implementation of the recruitment,
Prie le Secrétaire général de demander au Bureau des services de contrôle interne de procéder dans son rapport sur l'évaluation de la gestion des ressources humaines demandé dans sa résolution 61/235 à un examen complet de l'application des politiques de recrutement,
The Secretary-General has the honour to submit to the General Assembly, as requested in its resolution 51/168 of 16 December 1996,
Le Secrétaire général a l'honneur de présenter à l'Assemblée générale, comme celle-ci l'en a prié dans sa résolution 51/168 du 16 décembre 1996,
The Secretary-General has the honour to submit to the General Assembly, as requested in its resolution 53/171 of 15 December 1998,
Le Secrétaire général a l'honneur de présenter à l'Assemblée générale, comme celle-ci l'a demandé dans sa résolution 53/171 du 15 décembre 1998,
At that time, I hope to be able to report to the Security Council on the results of the electoral process and, as requested in its resolution 1545(2004), assess the configuration of the military component with a view to its possible adjustment, taking account of the progress made on the ground and the tasks remaining
J'espère être en mesure de faire connaître à cette date au Conseil de sécurité les résultats des élections et, comme il l'a demandé dans sa résolution 1545(2004), de lui soumettre une évaluation de l'effectif de la composante militaire de l'ONUB en vue de son ajustement éventuel compte tenu des progrès réalisés sur le terrain
Further decides that the target date of the termination of the Strategic Military Cell shall be no later than 30 June 2010; 25. Requests the Secretary-General to assess whether the strengthening of the Office of Military Affairs approved in its resolution 62/___ has provided sufficient capacity and capability to meet the target date referred to above for the termination of the Strategic Military Cell and to report thereon in the context of the comprehensive report requested in its resolution 62/___;4.
Prie le Secrétaire général de déterminer dans quelle mesure le renforcement du Bureau des affaires militaires, approuvé dans sa résolution 62/___4, a fourni les capacités et les moyens suffisants pour qu'il soit possible de mettre fin aux activités de la Cellule à la date cible mentionnée ci-dessus, et de lui rendre compte à l'occasion de l'examen du rapport d'ensemble qu'elle a demandé dans sa résolution 62/___4;
Requests the Secretary-General to entrust the Office of Internal Oversight Services of the Secretariat to include in its report on the evaluation of human resources management, as requested in its resolution 61/235, a comprehensive review of the implementation of the recruitment,
Prie le Secrétaire général de demander au Bureau des services de contrôle interne du Secrétariat de procéder dans son rapport sur l'évaluation de la gestion des ressources humaines demandé dans sa résolution 61/235 à un examen complet de l'application des politiques de recrutement,
the General Assembly requested the Secretary-General to entrust the Office of Internal Oversight Services to include in its report on the evaluation of human resources management, as requested in its resolution 61/235, a comprehensive review of the implementation of the recruitment,
elle a prié le Secrétaire général de demander au Bureau des services de contrôle interne de procéder dans son rapport sur l'évaluation de la gestion des ressources humaines demandé dans sa résolution 61/235 à un examen complet de l'application des politiques de recrutement,
would be better dealt with in conjunction with the comprehensive policy guidelines governing the use of consultants which the General Assembly had requested in its resolution 51/226.
serait mieux traité s'il était examiné en même temps que les directives globales régissant l'utilisation des consultants que l'Assemblée a demandées dans sa résolution 51/226.
The Human Rights Council reiterated this request in its resolution 7/21.
Le Conseil des droits de l'homme a renouvelé cette demande dans sa résolution 7/21.
The General Assembly endorsed those requests in its resolutions 57/318 and 57/320.
L'Assemblée générale a fait siennes ces demandes dans ses résolutions 57/318 et 57/320.
The General Assembly endorsed those requests in its resolutions 57/318 and 57/320.
L'Assemblée générale a souscrit à ces requêtes dans ses résolutions 57/318 et 57/320.
He welcomed the Assembly's request in its resolution 64/233 for regular reporting on actions taken to address the Ombudsman's findings.
L'Ombudsman se félicite de ce que l'Assemblée demande, dans sa résolution 64/233, qu'il soit fait régulièrement rapport sur les mesures prises pour donner suite aux constats qu'il formule.
The General Assembly reiterated this request in its resolution 51/198 C of 31 July 1997.
L'Assemblée a réitéré cette demande dans sa résolution 51/198 C du 31 juillet 1997.
The Commission on Human Rights repeated this request in its resolution 1995/30 of 3 March 1995.
La Commission des droits de l'homme a réitéré cette demande dans sa résolution 1995/30 du 3 mars 1995.
Subsequently the Assembly reiterated the request in its resolutions 51/183 of 16 December 1996
Par la suite, l'Assemblée a réitéré sa demande dans ses résolutions 51/183, en date du 16 décembre 1996,
The General Assembly had taken note of that request in its resolutions 62/264 and 62/265.
L'Assemblée générale a pris note de cette demande dans ses résolutions 62/264 et 62/265.
Results: 44, Time: 0.0593

Requested in its resolution in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French