HAD REQUESTED in French translation

[hæd ri'kwestid]
[hæd ri'kwestid]
avait demandé
asking
requesting
a requis
a demandé
asking
requesting
a prié
praying
ont demandé
asking
requesting
avaient demandé
asking
requesting
a sollicité
a invité
inviting
avaient prié
praying
ont prié
praying
avait requis

Examples of using Had requested in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Was it true that the President himself had requested that the most criticized provisions of the bill be removed?
Est-il vrai que le Président de la République lui-même aurait demandé le retrait des dispositions les plus critiquées de ce projet?
As you had requested, I immediately brought your letter to the attention of the Third Committee.
Comme vous l'aviez demandé, j'ai immédiatement porté votre lettre à l'attention de la Troisième Commission.
The Ministry acknowledged that some of the details it had requested were not usually found in typical project financial statements.
Le Ministère a admis que certaines des informations détaillées qu'il avait demandées n'apparaissaient généralement pas dans les états financiers types des projets.
As of August 2006 I had requested visits to 22 countries
Au 1er août 2006, j'avais demandé à me rendre dans un total de 22 pays,
The data that the Committee had requested on school attendance would be submitted in writing in due course question 18.
Les données que le Comité a demandées concernant la fréquentation scolaire seront présentées par écrit en temps utile question 18.
I had requested Mr. Feissel to give a copy of the talking points of our meeting of 31 October 1994 to Mr. Clerides.
J'avais demandé à celui-ci d'en remettre à M. Clerides une copie des sujets de discussion de notre rencontre du 31 octobre 1994.
The latter specified that it had requested a closed testimony since the two men had been heard earlier behind closed doors by the ICTY.
Ce dernier avait précisé avoir demandé ce huis-clos car les deux hommes avaient précédemment été entendus à huisclos par le TPI.
OIOS, not having received all the information it had requested, was forced to scale back the scope of the audit.
Le BSCI n'a d'ailleurs pas reçu toutes les informations qu'il a demandées, ce qui l'a contraint à limiter le champ de l'audit.
It was also reported that Tonga's Immigration Office had requested that the Chinese families should leave Tonga for their own safety and protection.
Par ailleurs, le Bureau de l'immigration des Tonga aurait demandé aux migrants de quitter le pays pour leur propre sécurité et protection.
The Advisory Committee did not receive the additional information it had requested on the questions of redeployment,
Il n'a pas reçu les informations supplémentaires qu'il avait demandées sur le transfert, la transformation
The Chairman: I had requested that my proposal remain the table,
Le Président(parle en anglais): J'avais demandé que ma proposition reste à l'ordre du jour
I had requested light armor
J'avais demandé des blindés légers
When the Advisory Committee received the additional information it had requested it would report to the General Assembly
Lorsque le Comité consultatif aura reçu les informations complémentaires qu'il a demandées, il rendra compte à l'Assemblée générale
He reminded the Government that the Committee attached great importance to the additional information it had requested, which would be used in preparing the concluding observations.
Il rappelle au Gouvernement que le Comité compte beaucoup sur les renseignements complémentaires qu'il a demandés, car ils lui seront utiles dans l'élaboration de ses observations finales.
as well as the cuisine consisting of sweets only which you had requested this morning.
de la cuisine française, ainsi que la cuisine uniquement composée de friandises que vous aviez demandé ce matin.
Antia stated that it had left the police report in Iraq and had requested that the police report be sent to it.
Antia a déclaré avoir laissé le rapport de police en Iraq et avoir demandé qu'on le lui envoie.
It was irresponsible for the Committee to have to schedule a further full meeting at much greater cost than the limited extension of interpretation services which it had requested.
La Commission se comporte de manière irresponsable en organisant une nouvelle séance qui coûtera beaucoup plus cher que la prolongation limitée des services interprétation qu'elle a demandée.
He insisted that, on his way home from the courthouse, he come by and drop off a reference letter that she had requested.
Il a insisté pour passer la voir à son retour chez lui pour lui remettre une lettre de références qu'elle avait demandée.
Mr. SHAHI considered that paragraph 11 should include a specific reference to the information that the Committee had requested regarding the application of article 3.
SHAHI estime qu'au paragraphe 11 il devrait être fait explicitement référence aux informations que le Comité a demandées au titre de l'application de l'article 3.
Her delegation requested that the Committee should take no decision on the question until the information it had requested had been received.
La délégation cubaine demande que la Commission ne prenne pas de décision sur la question tant que les informations qu'elle a demandées n'ont pas été reçues.
Results: 4431, Time: 0.0846

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French