HAD REQUESTED in German translation

[hæd ri'kwestid]
[hæd ri'kwestid]
verlangt hatte
have the desire
ersucht habe
angefordert hatte
angeforderten
request
required
asked
ordered
solicited
erbeten hatte
es gewünscht hatten
bestellt hatte
order have

Examples of using Had requested in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The Council agreed to 40.82% less than you had requested for the financial perspective.
Der Rat hat 40,82% weniger für die Finanzielle Vorausschau beschlossen, als Sie gefordert haben.
The Finnish government was extremely interested in the ND policy and had requested this opinion.
Die finnische Regierung sei an der ND-Politik lebhaft interessiert und habe um diese Stel lungnahme ersucht.
The Council had requested the urgent procedure so that the measures could come into force quickly.
Der Rat hatte die Dringlichkeit beantragt, damit die Maßnahmen schnell durchgeführt werden können.
It had been the French EU Presidency that had requested the LMO to organise this hearing.
Der fran­zösische EU-Ratsvorsitz hatte die ABS um die Abhaltung dieser Anhörung ersucht.
I should like to protest because I had requested the floor on a very serious issue.
Ich möchte dagegen protestieren, denn ich hatte um das Wort gebeten, um eine sehr ernste Angelegenheit zur Sprache zu bringen.
The Commission had requested that the EESC appoint its representative to the European Statistical Advisory Committee ESAC.
Die Kommission habe den EWSA gebeten, einen Vertreter für den Europäischen Beratenden Ausschusses für Statistik(ESAC) zu ernennen.
In the present case, the Commission had requested the French authorities to provide such additional information.
Im vorliegenden Fall hatte die Kommission von den französischen Behörden solche zusätzlichen Informationen verlangt.
To that end, it had requested authorization from all Member States to have their contributions released.
Zu diesem Zweck hatte sie alle Mitgliedstaaten um ihre Zustimmung zur Veröffentlichung ihrer Beiträge ersucht.
he had furthermore been informed that the Agency had requested an investigation by OLAF.
darüber hinaus mitgeteilt worden, dass die Agentur eine Untersuchung durch OLAF erbeten habe.
The Commission reached this position in the light of the conclusions of two studies it had requested.
Zu diesen Ergebnissen ist die Kommission aufgrund von zwei Studien gelangt, die sie in Auftrag gegeben hatte.
The Malian Government had requested such support.
Die Regierung von Mali hatte um diese Unterstützung gebeten.
Various German-speaking marine units had requested such a variant.
Verschiedene deutschsprachige Marineeinheiten hatten sich eine derartige Variante gewünscht.
The Captain had requested to talk to me;
Der Kapitän wollte mit mir sprechen;
This weekend I received the CDs and the magazines that I had requested.
An diesem Wochenende habe ich die CDs und die Zeitschriften zugesandt bekommen, um die ich Sie gebeten hatte.
We had requested early check in and the place wasn't cleaned yet.
Wir hatten einen frühen Check-in gewünscht und der Platz wurde noch nicht gereinigt.
Mutual customers of Siteimprove and CoreMedia had requested a plugin to integrate our two platforms.
Gemeinsame Kunden von Siteimprove und CoreMedia hatten ein Plugin zur Integration unserer beiden Plattformen angefordert.
In 1994 the Court had requested that lawmakers ensure a largely uniform judicial practice.
Das Bundesverfassungsgericht hatte im Jahre 1994 die Politik angemahnt, für eine weitgehend einheitliche Rechtspraxis zu sorgen.
Benyamina reported later that Algerian security officers told him French authorities had requested his arrest.
Er berichtete später, er habe von algerischen Sicherheitsbeamten erfahren, dass französische Behörden um seine Verhaftung gebeten hätten.
At first we had requested a couple of youth-members to prepare drafts for a EYD-logo.
Zunächst haben wir eine Reihe Jugendlicher gebeten, Entwürfe für ein EJT-Logo zu erstellen.
Beamer had requested the woman telephone operator to say to wife and children that he loved them.
Beamer hätte die Telefonistin gebeten, Frau und Kindern auszurichten, dass er sie liebe.
Results: 35068, Time: 0.0744

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German