HAD REQUESTED in Chinese translation

[hæd ri'kwestid]
[hæd ri'kwestid]
已经请
曾要求提供
曾请
已要求提供

Examples of using Had requested in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
The President added that a number of specialized agencies and regional intergovernmental organizations had requested observer status in accordance with rule 44, paragraph 4.
主席又说,一些专门机构和国际组织按照议事规则第44条第4款申请观察员地位。
He also recalled General Assembly resolution 64/237, in which the Assembly had requested the Secretary-General to ensure that the Mechanism was adequately funded.
他还回顾联大第64/237号决议,其中请秘书长确保机制资金充足。
OIOS also notes that the Commission on Human Settlements, in its resolution 17/8, had requested the Executive Director to consider the consolidation of the two flagship reports.
监督厅还指出,人类住区委员会第17/8号决议执行主任考虑合并两份主要报告。
Mr. Kramer(Canada) said he had been unaware that the General Assembly had requested a report on the progress of the programme of reforms.
Kramer先生(加拿大)说,他未注意到大会曾要求提供一份关于改革方案进展情况的报告。
ECA informed the Board that it had requested the Joint Inspection Unit to review this matter.
非洲经委会告知委员会,它已请联合检查组审查这一问题。
For the 2008 audit plan, the Office of Audit and Investigations had requested input from the regional bureaux and country offices;
就2008年审计计划而言,审计和调查处已经请各区域局和国家办事处提供投入;.
Ms. Cabello de Daboin(Bolivarian Republic of Venezuela) noted that it was the third consecutive year in which ICAPP had requested observer status.
CabellodeDaboin女士(委内瑞拉玻利瓦尔共和国)指出,这已是亚洲政党国际会议连续第三年申请观察员地位。
He also informed the COP that he had requested the Chairs of the SBSTA and the SBI to continue consultations on the issue.
他还向缔约方会议通报说,他曾请科技咨询机构和履行机构主席继续就这个问题进行磋商。
The General Assembly had requested the Department to find" creative" solutions and avoid budgetary debates that diverted attention from the mandate of full linguistic parity.
大会已经请新闻部寻找"创造性"的解决办法,避免将注意力从充分的语言平等任务上转移开的预算辩论。
In its report the ICO also said several overseas regulators and agencies had requested updates to help move their own investigations forward.
ICO在报告中还表示,数家海外监管机构已要求提供最新信息,以帮助推进自己的调查。
She noted that she had requested Ms. Andrea Garcia Guerrero(Colombia) and Mr. Andrej Kranjc(Slovenia) to undertake consultations on the matter.
她说,她已经请AndreaGarciaGuerrero女士(哥伦比亚)和AndrejKranjc先生(斯洛文尼亚)就这个事项举行磋商。
At the time, however, some delegations had requested further clarification and explanation on a number of issues.
但是,当时一些代表团要求进一步澄清并解释若干问题。
He had requested full details of prisoners benefiting-- or otherwise-- from the amnesty, in the hope that those released would not be returned to prison.
要求得到大赦赦免的囚犯的全部详细情况,希望这些释放的囚犯不会被重新送入监狱。
On 11 January 1999, all the deputies gathered in the Assembly hall, as the Chairman of the Bureau of Senior Members had requested.
年1月11日,根据元老会主席的要求,全体议会聚集在国民议会半圆形会议厅内。
The General Assembly had requested the Board to monitor the process of objective-setting by missions and the measurements of their use.
大会方面已请求委员会监测各特派团拟定目标的过程以及衡量其使用情况。
In the case at issue, the Secretary-General had requested the reclassification of the post occupied by the staff member concerned, but the General Assembly had not given its approval.
在这一特殊案件中,秘书长曾请求改叙当事人所拥有的职位,但大会没有同意。
The Secretary-General had requested two additional trial teams to bring the total up to 12 teams.
秘书长已经要求增加两个审判小组,使总数共12个小组。
In resolution 56/208, the General Assembly had requested the Secretary-General to clarify the reasons for the discriminatory treatment afforded UNITAR.
大会第56/208决议秘书长说明给予训研所歧视待遇的原因。
Instead, the General Assembly in its resolution 63/250 had requested the Secretary-General to present proposals to increase the representation of developing countries in the Secretariat.
相反,大会第63/250决议秘书长提出建议,增加发展中国家在秘书处的任职人数。
His delegation had requested the members of the Security Council to invite Ms. Machel to present her report to that body, a request to which the Security Council had willingly acceded.
博茨瓦纳已请求联合国安理会邀请MACHEL女士提交这份报告,以有利于其通过。
Results: 896, Time: 0.0354

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Chinese