settle inpay into address inset into be resolved inadjust intune intoto solve insort out indeal with it in
Examples of using
Resolved within
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Peacekeeping mission budgets analysed and issues resolved within 10 days of receipt.
Les budgets des missions de maintien de la paix sont analysés et les questions sont réglées dans un délai de 10 jours.
We believe that all issues can be discussed and resolved within negotiations.
Nous pensons que toutes les questions peuvent être examinées et réglées dans le cadre de la négociation.
Information Technology Section service desk that are resolved within 1 hour of receipt of the call 2010/11:
service d'assistance de la Section des communications et de l'informatique qui sont résolus dans l'heure qui suit 2010/11: 70%; 2011/12:
Formal Complaints If the matter is not resolved within the next twenty(20) business days,
Plaintes officielles Si l'affaire n'est pas réglée dans les vingt(20) jours ouvrables suivants,
non-proliferation problems can be more effectively resolved within their own geopolitical context.
de non-prolifération pourront être plus efficacement résolus dans leur propre contexte géopolitique.
the typical case is now resolved within six months from the date of the first report.
une affaire est généralement réglée dans les 6 mois, contre 18 mois à 24 mois auparavant.
If the complaint cannot be resolved within 40 business days, the Firm will
Si la plainte ne peut pas être résolue dans les 40 jours ouvrés,
their situation was expected to be resolved within the next five years.
leur situation devrait être réglée dans les cinq années à venir.
If the problem is not resolved within one or two days,
Si le problème n'est pas résolu dans un ou deux jours,
hoped that that question would be resolved within the context of the reform measures being proposed.
elle espère que cette question sera résolue dans le contexte des mesures de réforme proposées.
if the situation is not resolved within 60 days,
la situation n'est pas réglée dans les 60 jours,
If the dispute is not resolved within 90 days of the start of the procedure,
Si le différend n'est pas réglé dans les 90 jours à compter du début de la procédure,
expressing his view that the FNL question would be resolved within two months.
les activités des FNL, en indiquant que la question de ces dernières serait réglée dans les deux mois.
If such conflicts are not resolved within the said period, the Council shall determine the area
Si ces conflits ne sont pas réglés dans ledit délai, le Conseil décide du secteur ou des secteurs à
If the case still hasn't been resolved within five months of filing the lawsuit,
Si le préjudice n'est pas réglé dans les 5 mois qui suivent la déclaration,
should be resolved within the general framework of the relationship between contractual law
devrait être réglé dans le cadre de la relation entre droit des contrats
ensure that disputes over the custody of children are resolved within an appropriate time,
de veiller à ce que les litiges portant sur la garde d'enfants soient réglés dans des délais raisonnables,
Increased percentage of calls to the service desk of the Communications and Information Technology Section resolved within one hour of the receipt of the call 2012/13:
Augmentation de la proportion de demandes d'assistance réglées dans l'heure par la Section des communications
They should be resolved within a framework of cooperation
Elles doivent être réglées dans un esprit de coopération
technical issues of such complexity that they are unable to be resolved within the 10-year period,
techniques d'une grande complexité que ces pays sont incapables de résoudre dans un délai de 10 ans,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文