RESOLVED DURING in French translation

[ri'zɒlvd 'djʊəriŋ]
[ri'zɒlvd 'djʊəriŋ]
réglées pendant
to pay during
to set for
résolues pendant
réglée pendant
to pay during
to set for

Examples of using Resolved during in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Those and several other issues need to be resolved during the discussions on the Fund.
Ces questions et bien d'autres méritent d'être résolues au cours des discussions sur le Fonds.
meant that almost 4,400 claims were resolved during the year.
près de 4 400 demandes ont été réglées durant l‘année.
filed with the DAR, 292,186 were resolved during the period.
292 186 ont été réglées au cours de la période considérée.
should be resolved during the current session of the General Assembly.
devraient être réglées pendant la session en cours de l'Assemblée générale.
will be monitored and any gaps addressed, including the provision that all custody issues be resolved during the divorce settlement process in the courts.
notamment revoir la disposition selon laquelle toutes les questions relatives à la garde des enfants doivent être réglées pendant la procédure judiciaire de divorce.
his delegation hoped that the issue would be resolved during the resumed session.
la délégation brésilienne espère que la question sera réglée pendant la reprise de la session.
Some of this may be resolved during the soft renovations,
Certains de cela peut être résolu pendant les rénovations douces,
the Israeli settlements should be resolved during the Palestinian-Israeli permanent status negotiations in the context of the Middle East process.
des peuplements israéliens devrait être résolu pendant les négociations israélo-palestiniennes relatives au statut permanent dans le cadre du processus de paix au Moyen-Orient.
These issues were not resolved during the course of the meeting and have been scheduled for discussion during the Bonn Forum meeting.
des éléments de base, qui n'ont pu être réglés pendant la réunion et dont l'examen a été reporté à la réunion de Bonn.
This issue is resolved during the second arc of the series,"A Knight Alone",
Ce problème est résolu au cours du deuxième arc narratif de la série,"Batgirl:
Most of the cases resolved during the year had been cleared up as a result of exhumations,
La plupart des cas résolus au cours de l'année l'ont d'ailleurs été grâce aux exhumations effectuées,
About half of these were resolved during bilateral discussions while the other half proceeded to a panel process,
Environ la moitié a été réglée au cours de discussions bilatérales, et l'autre moitié a été
were resolved during the reporting period,
ont été résolus durant la période du rapport,
the EBG agrees that the differences are too important to be resolved during its meeting and merit an ad hoc Group.
le Bureau élargi estime que les divergences constatées, trop importantes pour être résolues au cours d'une de ses réunions, justifient la convocation d'un Groupe ad hoc.
no additional cases were resolved during the year.
aucune affaire n'a été résolue durant l'année considérée.
was successfully resolved during the reporting period by making issue of work permits simultaneous with the grant of refugee status.
dans un pays, a été résolu au cours de la période considérée en accordant simultanément le statut de réfugié et le permis de travail.
ensuring that any technical issue is resolved during design, provisioning
en veillant à ce que tout problème technique soit résolu durant la conception, l'approvisionnement
the difficulties were resolved during the meeting by means of proposals made by the Iraqi side.
les difficultés ont été résolues durant la réunion grâce aux propositions faites par la partie iraquienne.
While Members recognised that these practical issues might not be resolved during the meeting, the Scientific Committee endorsed in principle the concept of a CCAMLR workshop on MPAs,
Alors que les Membres reconnaissent que ces questions ne peuvent être résolues pendant la réunion, le Comité scientifique adopte dans son principe le concept d'un atelier CCAMLR sur les AMP
The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Nagoya Protocol also adopted decisions regarding some outstanding policy issues that were not fully resolved during the negotiation of the Protocol as well as emerging new issues of relevance to access and benefit-sharing.
La Conférence des Parties siégeant en tant que réunion des Parties au Protocole de Nagoya a également adopté des décisions relatives à certaines questions de politique en suspens qui n'ont pas été entièrement résolues pendant la négociation du Protocole ainsi qu'à de nouvelles questions émergentes présentant un intérêt pour l'accès et le partage des avantages.
Results: 61, Time: 0.0647

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French