RESOURCED in French translation

ressources
resource
asset

Examples of using Resourced in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The health related services for these communities are under resourced, fragile, and unevenly supported.
Les services de santé destinés à ces communautés sont sous-financés, précaires et inégalement soutenus.
putting a strain on the poorly resourced Secret Service.
mettant la pression sur le peu de ressources du Secret Service.
consistent and adequately resourced.
constants et dotés de moyens suffisants.
an important Mission task, since fully resourced, equipped and skilled policing bodies are vital in the fight against organized crime.
d'occuper considérablement la MPUE, dans la mesure où des organes de police dûment financés, équipés et formés sont essentiels pour lutter contre la criminalité organisée.
Authorities in neighbouring Member States claim that international diamond centres are equipped and resourced to comply with the sanctions regime.
Les autorités des États Membres voisins prétendent que les centres internationaux de diamants sont dotés des équipements et des ressources nécessaires pour appliquer le régime des sanctions.
often lack sufficient capacity because they are poorly resourced and coordinated.
qu'ils sont mal coordonnés et insuffisamment financés.
of foster families and that the foster-care system is insufficiently regulated and resourced.
le système de placement familial soit insuffisamment réglementé et doté en ressources.
Public investment may favour those better resourced, exacerbating inequality and discrimination.
L'investissement public risque de favoriser les entreprises bien dotées et d'exacerber l'inégalité et la discrimination.
This discrepancy is observed where some projects were completed with a surplus while others were poorly resourced.
Ainsi, certains projets ont été achevés avec un excédent alors que d'autres étaient insuffisamment dotés.
He stressed that Government policies were fragmented and poorly resourced, and that it was only through holistic public polices that these conditions could be changed.
L'intervenant a souligné que les politiques gouvernementales étaient fragmentées et mal financées, car seules des politiques publiques holistiques pouvaient changer cette situation.
with many program activities shared across programs and resourced from the same operating budgets.
plusieurs activités chevauchant les programmes et étant financées à partir des mêmes budgets de fonctionnement.
that is a resourced based economy, machines free people.
qui est une économie de ressource, les machines libèrent les gens.
Furthermore many occupations today will have simply no basis to exist in a resourced based economy.
De plus, de nombreuses activités aujourd'hui n'auront simplement plus de raison d'exister dans une économie de ressource.
adequately resourced and accountable justice system.
efficace, responsable et doté des ressources nécessaires.
The experts also said that the focus on a victim-oriented approach highlighted the need for properly resourced rehabilitation centres.
Les experts ont dit aussi que l'approche axée sur les victimes soulignait la nécessité de centres de réadaptation bien financés.
fully independent and properly resourced NPM could greatly contribute to efforts in this respect.
pleinement indépendant et convenablement financé pourrait considérablement renforcer les efforts à cet égard.
of foster families and that the foster-care system was insufficiently regulated and resourced.
le système de placement familial soit insuffisamment réglementé et doté en ressources.
international structures are stretched to the limits, but responsive and able to cope if resourced to do so.
mises à rude épreuve, mais elles réagissent et sont en mesure de faire face- à condition d'avoir les ressources pour cela.
including psychosocial counselling, and the availability of a sufficient number of adequately resourced shelters.
veiller à ce qu'il existe suffisamment de lieux d'accueil des victimes dotés des ressources nécessaires.
RCM-Africa is the structure put in place for this purpose hosted and resourced by ECA.
le MCR-Afrique est la structure mise en place à cet effet, accueillie et pourvue en ressources par la CEA.
Results: 931, Time: 0.0705

Top dictionary queries

English - French