ROUTINE OPERATIONS in French translation

[ruː'tiːn ˌɒpə'reiʃnz]
[ruː'tiːn ˌɒpə'reiʃnz]
opérations de routine
routine operation
routine surgery
routine op
opérations routinières
opérations ordinaires
ordinary operation
opérations régulières
opérations normales
normal operation

Examples of using Routine operations in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which hinders the routine operations of the Property Disposal Unit.
ce qui gêne les activités ordinaires du Groupe de la cession du matériel.
training should be in place for routine operations such as.
devraient être en place pour les opérations de routine, par exemple.
should also exercise'normal' or routine operations.
devraient également servir à l'essai d'opérations« normales» ou courantes.
Other amounts are for routine operations, including the settlement of accounts payable,
D'autres montants sont réservés à des opérations de routine, telles que le règlement concernant les comptes créditeurs,
Responsibility for the management of the routine operations of the support account devolves upon the programme managers of the various departments
La responsabilité de la gestion des opérations courantes du Compte d'appui est confiée aux directeurs de programmes des divers départements
visit military facilities and watch routine operations and exchanging civilian
visites d'installations militaires, facilités pour observer les opérations de routine et échange de personnel civil
Environmental exposures during routine operations were extremely low,
Les expositions environnementales durant les opérations courantes étaient extrêmement faibles,
As part of the routine operations of a treatment facility,
Dans le cadre normal des activités courantes d'une usine de traitement,
the major sources of pollution from ships are however not accidents, but routine operations and illegal discharges.
ceux-ci peuvent affecter considérablement le milieu marin, mais plutôt les opérations de routine et les rejets illégaux.
Furthermore, with the Mission cargo aircraft conducting their routine operations from the El Obeid logistics base,
Par ailleurs, les avions-cargos de la Mission effectuant leurs opérations régulières à partir de la base logistique d'El Obeid,
Routine operations typically occur on an ongoing basis,
Les opérations courantes sont généralement menées de façon continue,
UNMIH will remain low, but the possibility of incidents during routine operations should not be underestimated.
se maintiendront à un faible niveau, mais il ne faut pas sous-estimer la possibilité d'incidents pendant les opérations de routine.
other materials contaminated with radioactivity as a result of routine operations.
d'autres matières contaminées par la radioactivité lors d'activités courantes.
withdrawing liquidity with routine operations.
en retirant des liquidités au moyen d'opérations courantes.
opportunities for observing routine operations and the exchange of civilian
l'octroi de facilités pour observer les opérations de routine et l'échange de personnel civil
by existing General Service staff for routine operations.
par le personnel des services généraux pour les activités courantes.
physician or quality improvement staff member who is not responsible for routine operations in the clinical area under review.
un membre de l'équipe d'amélioration de la qualité qui n'est pas responsable des opérations courantes dans le secteur clinique qui fait l'objet de l'évaluation.
One particular advantage is that it is projected that a secure helicopter landing zone, which will be constructed in close proximity to the eastern perimeter of the UNAMI headquarters, will enable rapid access to helicopters in the event of emergencies and for routine operations.
Un avantage supplémentaire réside dans le fait qu'il est prévu de construire une zone sécurisée tout près du périmètre est du quartier général qui permettra d'utiliser rapidement des hélicoptères en cas d'urgence ou pour des opérations ordinaires.
as it sets the framework for the start of routine operations," said Andy Nureddin,
elle établit les bases pour le début de l'exploitation courante, a dit Andy Nureddin,
In the course of both routine operations and accidents, ships may release a wide variety of substances either directly to the marine environment
En exploitation normale comme en cas d'accident, les navires peuvent rejeter une grande variété de substances, soit directement dans le milieu marin
Results: 107, Time: 0.0808

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French