Examples of using
Routine monitoring
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
UNESCO is developing a technical brief to improve routine monitoring of violence based on SOGIE in educational institutions
L'UNESCO élabore actuellement un dossier technique visant à améliorer le suivi systématique de la violence fondée sur l'OSIG dans les établissements d'enseignement
Comparative performance of molybdenum and selenium by metal mining sector Molybdenum is a parameter requiring routine monitoring of treated effluent subject to the MMER.
Comparaison du rendement relatif au molybdène et au sélénium des différents secteurs des mines de métaux Le molybdène est un élément visé par le REMM qui nécessite une surveillance systématique.
Automated operating procedures reduce the operator efforts to routine monitoring tasks, which were managed well by the qualified operators after a short introduction.
Les opérations de commande automatisées permettent de limiter les travaux de l'opérateur à une surveillance de routine que les opérateurs ont su vite maîtriser après une courte initiation.
Determining Frequency When selecting a routine monitoring frequency, the main factors to be taken into account are.
Détermination de la fréquence Au moment de choisir la fréquence d'une surveillance courante, les principaux facteurs à prendre en compte sont les suivants.
Routine monitoring of Development, an inclusive practice of the Basque School",
This routine monitoring, which is also part of the Bright Futures Guidelines,
Cette surveillance routinière, qui fait aussi partie du guide de pratique de Bright Futures,
relevance of the indicators, routine monitoring is undertaken on a monthly,
la pertinence des indicateurs, un contrôle de routine est effectué sur une base mensuelle,
Programme monitoring and evaluation will be complemented by routine monitoring activities such as field trips and periodic reviews with the Government.
Le suivi et l'évaluation du programme seront complétés par des activités de suivi de routine telles que les visites sur le terrain et les examens périodiques menés avec le Gouvernement.
Routine monitoring of the habituated groups provides increased protection of those gorillas
La surveillance systéma tique des groupes habitués assure une protection accrue des gorilles
Treatment was recommended or planned by a Physician during the Pre-Existing Condition Period other than routine monitoring.
planifié par un médecin pendant la période de maladie préexistante autre qu'un examen de contrôle ordinaire.
Following a pilot in two provinces, the tool was incorporated as a routine monitoring instrument and rolled out in 22 provinces.
À la suite d'un projet pilote dans deux provinces, l'outil a été intégré en tant qu'instrument de suivi de routine et déployé dans 22 provinces.
Also valuable is the"guideline on validation and routine monitoring of sterilisation processes using dry heat for medical products" issued by the German Society for Hospital Hygiene DGKH.
La« Recommandation pour la validation et la surveillance de routine des procédés de stérilisation par chaleur sèche des dispositifs médicaux» de la Société allemande d'hygiène hospitalière(Deutsche Gesellschaft für Krankenhaushygiene- DGKH) est également très utile.
Routine monitoring of serum transaminases is not required
the response should be Routine Monitoring see Chapter 4.
il convient d'adopter une surveillance de routine voir chapitre 4.
Worker monitoring programs based on urine bioassay are typically used for routine monitoring when tritium doses are not significant,
Les programmes de surveillance des travailleurs qui reposent sur les analyses d'urine sont habituellement utilisés pour la surveillance régulière si les doses de tritium ne sont pas importantes,
Strengthen the incorporation of gender perspectives in the Consolidated Appeals Process and ensure routine monitoring of the Process from a gender perspective, including the financial resources provided;
Faire le nécessaire pour que les problèmes de sexospécificité soient davantage pris en compte dans le processus d'appel global et assurer le suivi régulier de ce processus, en particulier des ressources financières fournies, dans le cadre d'une démarche soucieuse d'égalité entre les sexes;
Routine monitoring of plant conditions by operating staff in accordance with approved procedures,
La surveillance régulière de l'état physique de la centrale effectuée par le personnel d'exploitation,
evaluation system requires an appropriate balance between routine monitoring and other essential monitoring
d'évaluation il faut trouver un juste équilibre entre le suivi régulier et d'autres activités essentielles de suivi
drinking water systems and of recreational water through routine monitoring of city beaches.
des eaux utilisées à des fins récréatives grâce à une surveillance systématique des plages de la ville.
They also carried out routine monitoring in districts still dealing with the transition from military to civilian rule, linking this work with education
Le personnel du Bureau a également procédé à des contrôles de routine dans des districts passant d'un pouvoir militaire à un pouvoir civil,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文