SCREENING PROGRAM in French translation

['skriːniŋ 'prəʊgræm]
['skriːniŋ 'prəʊgræm]
programme de dépistage
screening program
screening programme
testing program
testing programme
programme de triage
screening program
screening program
programme de contrôle
control program
control programme
monitoring program
monitoring programme
oversight programme
assurance program
assurance programme
screening program
control agenda
test program
programmes de dépistage
screening program
screening programme
testing program
testing programme
programme de filtrage
screening program
filtering program

Examples of using Screening program in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This takes into account the purchase of uniforms for the additional screening officer workforce hired to support the vehicle screening program.
Cela tient compte de l'achat d'uniformes pour les agents de contrôle additionnels embauchés afin de soutenir le programme de contrôle des véhicules des non-passagers.
In the course of her public service, Jacqueline was provincial spokesperson for the Ontario Breast Screening Program and Vice-President of the Steering Committee for the renewal of the Plan for the Arts
Parmi ses autres implications publiques, Jacqueline fut porte-parole provinciale pour le programme de dépistage du cancer du sein ainsi que vice-présidente du comité responsable de
Between 2015 and 2030, a biennial FIT screening program with a participation rate of 30% could lead to 21,000 cumulative deaths averted compared to 40,000 cumulative deaths averted with a participation rate of 80.
Entre 2015 et 2030, un programme de dépistage biennal au moyen du TIRSOS ayant un taux de participation fixé à 30% pourrait permettre d'éviter un total de 21 000 décès, comparativement à un total de 40 000 décès évités si le taux de participation atteignait 80.
During this period, resources allocated to the security screening program have reportedly remained consistent with respect to indeterminate full-time equivalents(FTE)- approximately 125 for both 2014 and 2015.
Les ressources affectées au programme de triage sécuritaire pendant cette période sont restées stables du point de vue des équivalents temps plein(ETP) nommés pour une durée indéterminée.
diagnostic capacity in screening program for Brucellosis There has been an increase in the reported instances of abortions in dairy cattle in Country F.
de la capacité diagnostique d'un programme de dépistage de la brucellose Le nombre de cas signalés d'avortements chez les vaches laitières dans le Pays F est en augmentation.
In an effort to enhance the efficiency of the security screening program and ensure operational requirements are met,
Pour accroître l'efficience de son programme de triage sécuritaire et assurer la satisfaction des exigences opérationnelles, la Sous-direction de la sécurité ministérielle(SDSM)
In addition, Dr. Lotocki is also the medical director of the Manitoba Cervical Cancer Screening Program, an important program charged with increasing the utilization of Pap smear testing in Manitoba.
En outre, le Dr Lotocki est également directeur médical du Manitoba Cervical Cancer Screening Program, programme visant à renforcer le recours au frottis de Pap au Manitoba.
As part of our prenatal screening program, FERTILYS has chosen to always offer the optimal screening test, which combines biochemistry and ultrasound in a single visit in the first trimester.
Dans le cadre de son programme de dépistage prénatal, FERTILYS a donc opté de toujours offrir le test optimal de dépistage qui combine en une seule visite, au cours du premier trimestre, la biochimie à l'échographie.
strengthening of the court screening program; implementation of the hearing risk management process; and continuation of physical security upgrades to facilities.
des agents de sécurité, le renforcement du programme de contrôle des cours, la mise en œuvre du processus de gestion des risques relatifs aux audiences, de même que la poursuite des améliorations apportées à la sécurité matérielle des installations.
specific airport operations and configurations, by enhancing a screening program for vehicles entering restricted areas of the aerodrome at select airports.
des configurations particulières des aéroports en améliorant un programme de contrôle des véhicules qui pénètrent dans les zones réglementées de l'aérodrome de certains aéroports.
check the findings of one workplace at another workplace of the same type in an interval shorter than that recommended by their doctor or screening program.
examen conduit en un autre endroit à un intervalle plus court que celui qui est recommandé par leur médecin ou le programme de dépistage.
processes for the personnel security screening program.
ses processus liés au programme de filtrage de sécurité du personnel.
number of other countries, the government would like to establish a country wide screening program for Brucellosis.
de plusieurs autres pays, le gouvernement aimerait mettre sur pied un programme de dépistage de la brucellose à l'échelle du pays.
Often specialized equipment and procedures, which are not available as part of a vision screening program, are needed to adequately evaluate a child's eyes and vision status.
Bien souvent, pour évaluer adéquatement l'état oculovisuel d'un enfant, il faut employer des procédures et de l'équipement spécialisés, que les programmes de dépistage n'utilisent pas.
every province has now announced a colorectal cancer screening program, with eight of the 10 already underway.
donne des résultats prometteurs: chaque province a maintenant annoncé un programme de dépistage du cancer colorectal, et huit sur dix sont déjà en cours.
with the Lions who are implementing the screening program.
avec les Lions qui mettent en œuvre le programme de dépistage.
may be mailed out directly to clients depending on the screening program in each province/territory.
ils peuvent leur être envoyés directement par la poste, selon le programme de dépistage dans chaque province ou territoire.
people with a particular risk of developing colorectal cancer to participate in a screening program or speak to their doctor.
les personnes présentant un risque particulier de développer un cancer colorectal à participer à un programme de dépistage ou à en parler avec leur médecin.
In January 2001, the provincial government supported establishment of the PEI Pap Screening Program with the goal to reduce the incidence
En janvier 2001, le Gouvernement a établi le programme de dépistage par test de Papanicolaou de l'Île-du-Prince-Édouard,
A screening program may follow surveillance, but it would, arguably, be unethical to introduce one without good evidence about the scale of the problem.
La surveillance pourrait être suivie d'un programme de dépistage, mais l'introduction d'un tel programme sans données solides sur l'ampleur du problème pourrait constituer une faute d'éthique.
Results: 134, Time: 0.0857

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French