define the frameworkset the frameworkset the framedefine the scopelay out the frameworkidentifying the frameworkestablish the framework
fixent le cadre
set the frameworksecure the frameestablish a frameworkto define the framework
établir le cadre
establish the frameworksetting the framework
défini le cadre
define the frameworkset the frameworkset the framedefine the scopelay out the frameworkidentifying the frameworkestablish the framework
fixé le cadre
set the frameworksecure the frameestablish a frameworkto define the framework
fixer le cadre
set the frameworksecure the frameestablish a frameworkto define the framework
Examples of using
Set the framework
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The chairs of two of the sessions set the framework by identifying some of the key challenges for converting the opportunities offered by ICT into positive results for parliaments.
Les présidents de deux des séances ont défini le cadre de réflexion en identifiant certains des défis rencontrés pour mettre à profit les opportunités offertes par les TIC et obtenir des résultats positifs dans les parlements.
leaders like those gathered here set the framework for local entrepreneurship:
les dirigeants tels que ceux qui sont réunis ici ont créé un cadre pour l'entrepreneuriat local:
Further, Governments set the framework for national competitiveness,
D'autre part, les gouvernements ont établi un cadre pour la compétitivité nationale,
of Action on Ageing, 2002, set the framework for addressing the challenges
défini à Madrid en 2002, a fixé un cadre permettant de relever ces défis
For other plans and programmes which set the framework for development consent of projects, Member States shall carry
Pour les autres programmes qui définissent le cadre dans lequel la mise en œuvre de projets pourra être autorisée à l'avenir,
For plans and programmes not covered by paragraph 2 and which set the framework for future development consent of any projects, a[n][strategic]
Pour les plans et programmes qui ne sont pas visés au paragraphe 2 et qui fixent le cadre dans lequel devra s'inscrire la procédure d'autorisation d'un projet,
the following ECE safety guidelines set the framework for the present technical guidance by providing provisions to assist countries in preventing the occurrence of industrial accidents,
les directives ci-après en matière de sécurité de la CEE définissent le cadre pour les présentes directives techniques en établissant des dispositions pour aider les pays à prévenir les accidents industriels,
The two laws set the framework of priorities and guidance of criminal policy(Law nr. 51/2007 for the period 2007-2009
Les deux lois fixent le cadre des priorités et les orientations de la police criminelle(loi no 51/2007 pour la période 20072009
The working methods set the framework for children's participation,
Les méthodes de travail définissent le cadre de la participation des enfants,
has set the framework for higher education reforms which includes the incorporation of private universities into the selection body that will in future pick State-funded students to both public
a fixé le cadre général des futures réformes de l'enseignement supérieur, qui incluent l'intégration de représentants des universités privées au sein de l'instance de sélection appelée à
programmes other than those subject to paragraph 2 and which set the framework for future development consent of projects,
programmes autres que ceux auxquels s'applique le paragraphe 2 et qui fixent le cadre dans lequel devra s'inscrire la procédure d'autorisation de projets,
programmes other than those subject to paragraph 2 which set the framework for future development consent of projects, a strategic environmental
programmes autres que ceux auxquels s'applique le paragraphe 2 et qui définissent le cadre dans lequel la mise en œuvre des projets pourra être autorisée à l'avenir,
AIDS strategic plan for the period 2004 to 2008 was also developed to direct the national response and set the framework for the coordination of activities to reduce the incidence of HIV
contre le VIH et le sida pour la période 2004-2008 avait aussi été élaboré pour orienter la riposte nationale et fixer le cadre de coordination des activités afin de réduire la prévalence du VIH
logistics master plans developed by Governments set the framework of objectives and strategies that will lead to the achievement of two targets:
de logistique mis en place par les gouvernements définissent le cadre d'objectifs et de stratégies qui doivent permettre d'atteindre deux buts:
The 1985 Federal Law on the Protection of the Environment and its ordinances set the framework for a comprehensive air pollution control programme through emission standards, fuel requirements as
La loi fédérale de 1985 sur la protection de l'environnement et ses ordonnances définissent le cadre d'un programme global de lutte contre la pollution atmosphérique par le biais de normes touchant les émissions,
country planning or land-use that set the framework for future development consent for projects article 4, para. 2, and annex I.
de l'affectation des sols qui définissent le cadre dans lequel la mise en œuvre de projets pourra être autorisée à l'avenir art. 4, par. 2, et annexe I.
The UNAIDS 2016-2021 Strategy is one of the first in the United Nations system to be aligned to the Sustainable Development Goals, which set the framework for global development policy over the next 15 years,
La Stratégie de l'ONUSIDA 2016-2021 est l'une des premières du système des Nations Unies à s'aligner sur les objectifs de développement durable, qui établissent le cadre pour la politique de développement mondiale au cours des 15 prochaines années,
universality as city project are the basic criteria of the program Practical solutions to the problems identified are those that have marked the basic criteria of the program and set the framework of the aid program.
projet de ville sont les critères de base du programme Des solutions pratiques aux problèmes identifiés sont ceux qui ont marqué les critères de base du programme et définir le cadre du programme d'aide.
play- not only Governments, which must set the framework, but also individual actors with the means
non seulement les gouvernements qui doivent définir le cadre, mais les acteurs concrets qui ont les moyens
the country's largest Muslim rebel group, reached a historic peace agreement that set the framework for a final peace accord that seeks to end four decades of armed conflict that has cost 120,000 lives.
sont parvenus à un accord historique fixant le cadre d'un accord de paix définitif qui vise à mettre fin à quatre décennies de conflit armé ayant coûté la vie à 120 000 personnes.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文