the Working Group on Technical Aspects shall perform the functions determined by the Meeting of the Parties.
le Groupe de travail des aspects techniques exerce les fonctions définies par la Réunion des Parties.
of 10 December 1982, the Secretariat of the Authority shall perform the functions of the Enterprise until it begins to operate independently of the Secretariat.
le Secrétariat de l'Autorité s'acquitte des fonctions de l'Entreprise jusqu'à ce que celle-ci commence à fonctionner indépendamment du Secrétariat.
Law of the Sea, the Secretariat of the Authority shall perform the functions of the Enterprise until it begins to operate independently of the Secretariat.
le Secrétariat de l'Autorité s'acquitte des fonctions de l'Entreprise jusqu'à ce que celle-ci commence à fonctionner indépendamment du Secrétariat.
the Secretariat of the Authority shall perform the functions of the Enterprise until it begins to operate independently of the Secretariat of the Authority.
le Secrétariat de l'Autorité s'acquitte des fonctions de l'Entreprise jusqu'à ce que celle-ci commence à fonctionner indépendamment du Secrétariat.
to the 1994 Agreement, the secretariat of the ISA shall perform the functions of the Enterprise until it begins to operate independently of the secretariat.
le secrétariat de l'Autorité s'acquittera des fonctions de l'Entreprise jusqu'à ce que celle-ci commence à fonctionner de manière indépendante.
the Working Group on Legal and Administrative Aspects shall perform the functions determined by the Meeting of the Parties.
le Groupe de travail des aspects juridiques et administratifs exerce les fonctions définies par la Réunion des Parties.
the Secretariat of the Authority shall perform the functions of the Enterprise until it begins to operate independently of the Secretariat of the Authority;
le Secrétariat de l'Autorité s'acquitte des fonctions de l'Entreprise jusqu'à ce que celle-ci commence à fonctionner indépendamment du Secrétariat;
regulations may specify that the selected entity is authorized to, and shall, perform the functions and carry out the responsibilities assigned to the DNA under the Rotterdam Convention, and participate in meetings of the Convention.
les réglementations nationales peuvent prescrire que l'entité désignée est habilitée à(et doit) exercer les fonctions et les responsabilités assignées à l'autorité nationale désignée au titre de la Convention de Rotterdam, et à participer aux réunions de la Convention.
The Committee shall perform the functions of evaluating and monitoring the implementation of the Code.
Le Comite assure des fonctions d'evaluation et de monitoring de la mise en c.
The Chairperson shall perform the functions conferred upon the Chairperson by the Covenant,
Le/La Président(e) exerce les fonctions qui lui sont confiées par le Pacte,
The Chairperson shall perform the functions conferred upon her or him by the Convention
Le/La Président(e) exerce les fonctions qui lui sont confiées par la Convention
The Chairperson shall perform the functions conferred upon her or him by the Convention
Le/La Président(e) exerce les fonctions qui lui sont confiées par la Convention
OIC, the Special Representative of the Secretary-General of the United Nations for Tajikistan shall perform the functions of the Contact Group coordinator.
le Représentant spécial du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies pour le Tadjikistan assurera la coordination du Groupe de contact.
The President shall be independent from the parties and she/he shall perform the functions conferred upon her/him by the present Rules
Le/la Président(e) est indépendant(e) des parties et il/elle exerce les fonctions qui lui sont dévolues par le présent règlement
Until such time as either of these eventualities takes place the secretariat of the Authority shall perform the functions of the Enterprise, which shall be as set out in section 2, paragraph 1 of the annex to the Agreement.
En attendant que l'une ou l'autre de ces éventualités se concrétise, le secrétariat exercera les fonctions de l'entreprise, conformément aux dispositions énoncées au paragraphe 1 de la section 2 de l'annexe à l'Accord.
The Government of El Salvador informs the Human Rights Committee that the Constitution provides that the National Civil Police(PNC) shall perform the functions of urban and rural policing
La Constitution dispose que la Police nationale civile est chargée en milieu aussi bien urbain que rural des tâches de police nécessaires pour garantir l'ordre,
the Centre shall perform the function of a central authority, should the Slovak Republic become.
le Centre est chargé d'exercer les fonctions d'une autorité centrale dans le cas où la République slovaque est..
Article 8: Functions of the caucus The caucus shall perform the following functions….
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文