SINKING in French translation

['siŋkiŋ]
['siŋkiŋ]
naufrage
shipwreck
wreck
disaster
loss
sinking
ship
capsizing
sinkings
couler
sink
flow
run
leak
pour
it go
drip
spill
drown
casting
sombrer
sink
falling into
going
engulfed
s'enfonçant
sinking
torpillage
sinking
torpedoing
enfoncement
draught
driving
squat
sinking
depression
dent
embedment
deflection
immersion
sink
submersion
dip
dive
immersive
dumping
immersed
submerged
submersion
flooding
submergence
inundation
sinking
de puits
of wells
blowout
of sinks
of pits
of shafts
le coulant

Examples of using Sinking in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Uh… the boat's sinking.
Le bateau coule.
Mechanical failure and sinking Fishing vessel Bessie E.
Défaillance mécanique et naufrage Bateau de pêche Bessie E.
Type Small fishing vessel Event Grounding and subsequent sinking.
Type Petit navire de pêche Événement Échouement et naufrage subséquent.
You know Hitler blames the Titanic sinking on us?
Hitler pense que le Titanic a coulé à cause de nous?
Ice Damage and Subsequent Sinking.
Avaries causées par les glaces et naufrage subséquent.
Prevents your ladder from sinking into the grass or soil.
Évite l'enfoncement de votre échelle dans l'herbe ou la terre.
Fishing Ice damage and subsequent sinking.
Avaries causées par les glaces et naufrage subséquent.
They also prevent machines and equipment from sinking into soft ground.
De plus elle évitent l'enfoncement des machines et du matériel dans des sols mous.
Apply sinking cords for catching chub does not make sense.
Appliquer enfoncer les cordons pour attraper chevesne n'a pas de sens.
To confirm sinking of German ship,
Confirme l'engloutissement du navire allemand.
There were only two casualties in the sinking.
Ce dernier est victime de deux chutes dans la descente.
And the sinking begins.
Et je commençai à couler.
I just started sinking.
Je commencait à couler.
because I see it sinking in.
ça va être un naufrage.
His descent was controlled and slow, a graceful sinking through himself.
Sa descente était lente et contrôlée, une chute gracieuse au cœur de lui-même.
Assiniboine and their mascot soon after sinking a German submarine in 1942.
Assiniboine et sa mascotte peu de temps après avoir coulé le sous-marin allemand en 1942.
I prefer sinking models that do not arouse suspicion in carp,
Je préfère couler des modèles qui ne suscitent la suspicion chez la carpe,
When sinking screws, make sure that the fastener head does not break through the paper on the surface of the drywall.
Quand sombrer vis, assurez-vous que la tête de fixation ne traverse pas le papier sur la surface de le gypse.
We offer finishes sinking the sheet structures
Nous vous proposons des finitions de couler de structures à la feuille
When fishing with spinning is better to use not sinking braided line(network),
Lors de la pêche à la filature est préférable d'utiliser pas sombrer ligne tressée(réseau),
Results: 1398, Time: 0.1482

Top dictionary queries

English - French