START DIGGING in French translation

[stɑːt 'digiŋ]
[stɑːt 'digiŋ]
commencer à creuser
start digging
begin to dig
start diving
commencer à fouiller
start searching
start digging
commence à creuser
start digging
begin to dig
start diving
commencez à creuser
start digging
begin to dig
start diving
commençons à creuser
start digging
begin to dig
start diving

Examples of using Start digging in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I distract the guards, and you start digging.
Je distrais le gardien et tu commences à creuser.
And when they start digging?
Et quand ils se mettront à chercher?
And who will believe me when they start digging?
Et qui me croira quand on se mettra à creuser?
I will start digging in.
Je vais commencer à creuser ça.
Let's start digging.
On commence à creuser.
Start digging, McDirty Laundry.
Commence à chercher, Mclinge sale.
My gosh, I have gotta start digging for carpet sweepers at Gimbel's.
Mon Dieu, je dois commencer à prospecter pour des balais mécaniques.
We can start digging right here.
On creusera à partir de là.
Once I start digging, things could get messy.
Quand j'aurai commencé à creuser, ça pourrait mal tourner.
Go back to the crash site and start digging.
On retourne sur les lieux de l'accident et on commence à creuser.
Pay me for my time. I will pull out my shovel and start digging.
Payez-moi, je sors ma pelle et je commence à creuser.
Every man will stop what he's doing right now and start digging the well!
Vous arrêtez tous les autres travaux et commencez à creuser ce puits!
If you don't move off the land… then you better start digging holes in it to bury yourself in… one apiece.
Si vous ne filez pas d'ici, autant commencer à creuser des trous pour vous y enterrer. Un par tête.
I will coordinate with him, start digging into Liam's life,
Je vais assurer la coordination, commencer à fouiller dans la vie de Liam,
And they will pick up shovels and start digging themselves, and we know what they will find at the bottom of that cracker Jack box.
Et ils vont prendre des pelles et commencer à creuser eux-mêmes, et on sait ce qu'ils trouveront au fond de la boîte de ce sale Jack.
Why don't I just get a shovel and start digging my shallow grave now?
Pourquoi ne pas prendre une pelle et commencer à creuser ma tombe maintenant?
We start digging around there without evidence,
Si on commence à creuser partout sans preuve,
I'm just, you know, wondering when she's gonna start digging into my story.
C'est juste, tu sais, je me demande quand elle va commencer à creuser dans mon passé.
Okay, you start digging in a cemetery, all you gonna find is dead bodies.
Bon, vous commencez à creuser dans un cimetière, tout ce que vous allez trouver est cadavres.
So then I start digging myself into a hole without realizing it"Why did they give you a Golden Globe?
Là, je commence à creuser mon trou sans le savoir:"Pour quelle raison t'a-t-on donné un Golden Globe?
Results: 63, Time: 0.0612

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French