DEVRAIT COMMENCER in English translation

should start
devrait commencer
devrait démarrer
devrait débuter
devrait entamer
il faudrait commencer
devrait entreprendre
devrait lancer
devrait partir
il faudrait d'abord
devrait se mettre
should begin
devrait commencer
devrait débuter
devrait entamer
il faudrait commencer
devrait démarrer
devrait engager
devrait entreprendre
doit s'ouvrir
il faut d'abord
devrait se mettre
should commence
devrait commencer
devraient engager
doit entamer
devrait débuter
doit ouvrir
il faudrait commencer
is due to start
is due to commence
is due to begin
is likely to begin
would need to begin
is anticipated to begin

Examples of using Devrait commencer in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
La mobilisation des ressources nationales devrait commencer par une utilisation efficace des ressources disponibles.
Domestic resource mobilization should start with efficient utilization of the available resources.
On devrait commencer à penser en-dehors de la boîte.
We need to start thinking outside the box.
On devrait commencer nos devoirs..
We should get started on our homework.
On devrait commencer avec ça.- Non.
We should open with that song, definitely.
Votre plan de culture devrait commencer par un budget.
Your grow plan should start with a budget.
Je pense qu'on devrait commencer par la porcelaine.
I thought we should start with the china.
Le projet devrait commencer en 2013 et être achevé en 2015.
Project expected to start in 2013, and be completed in 2015.
On devrait commencer dans 30 minutes.
We should be starting in about 30 minutes.
On devrait commencer. Depuis que Miss"Pas de limite.
I think we should get started, because ever since Miss"No Limits.
On devrait commencer à plus utiliser nos couteaux.
We have gotta start using our knives more.
Je crois qu'on devrait commencer avec le Sénateur Finch.
I thought we would start with Senator Finch.
Ce projet devrait commencer sans plus tarder.
This project should be started immediately.
Detective, on devrait commencer l'autopsie.
Detective, we should get started on the autopsy.
La centrale devrait commencer à fournir de l'électricité en décembre 2015.
It is expected to begin supplying electricity in December 2015.
Ca devrait commencer à agir sur leurs nerfs d'ici quelques minutes.
It should begin to work on their nerves in a few minutes.
Alors j'imagine qu'on devrait commencer.
Guess we should get started.
Et la folie engendrée par le sucre devrait commencer.
And the sugar rush and meltdown should be starting.
Je crois qu'on devrait commencer.
I guess we should get started.
En conséquence, la préparation de projets de lignes directrices devrait commencer sans délai.
Accordingly, the preparation of draft guidelines should be commenced without delay.
La construction de la nouvelle installation devrait commencer en juin et la première des quatre phases devrait être terminée à l'automne 2017.
Construction of the new facility is expected to start in June, with the first of four phases completed in the fall of 2017.
Results: 1061, Time: 0.069

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English