SHOULD BE STARTED in French translation

[ʃʊd biː 'stɑːtid]
[ʃʊd biː 'stɑːtid]
doit être démarré
devrait commencer
have to start
need to start
have to begin
doit être instauré
il fallait commencer
doit être démarrée
doit commencer
have to start
need to start
have to begin

Examples of using Should be started in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the pilot phase of this subproject should be started within the Assessors Division.
la phase pilote de ce sous-projet doit être lancée au sein de la Division Évaluateurs.
also commented on the difficulties but felt that work should be started on the problem.
a elle aussi évoqué ces problèmes tout en estimant qu'il fallait commencer à s'y attaquer.
Vyxeos can only be obtained with a prescription and treatment should be started and supervised by a doctor experienced in using cancer medicines.
Vyxeos n'est délivré que sur ordonnance et le traitement doit être instauré et surveillé par un médecin expérimenté dans l'utilisation de médicaments anticancéreux.
The pump should be started before the compressor to allow the water flow to stabilize.
La pompe doit être démarrée avant le compresseur pour permettre au débit d'eau de se stabiliser.
alternative therapy should be started.
un traitement de rechange doit être instauré.
The generator should be started at least once every 30 days
La génératrice doit être démarrée au moins une fois tous les 30 jours
Treatment should be started as soon as these tasks have been completed; details of the history and examination should be recorded later.
Le traitement doit commencer immédiatement; les détails de l'anamnèse et de l'examen seront consignés plus tard.
alternative therapy should be started.
un traitement de rechange doit être instauré.
The generator should be started at least once every thirty days
La génératrice doit être démarrée au moins une fois par mois
First set a CUE point at the point in the track from which playback should be started.
Commencez par placer un point CUE à l'endroit souhaité de la piste à partir duquel la lecture doit commencer.
an appropriate antibacterial therapy should be started.
un traitement antibactérien approprié doit être instauré.
discussions should be started on the establishment of multilateral competition rules.
des travaux devraient commencer sur la définition de règles multilatérales en matière de concurrence.
combating overweight and obesity should be started in school age,
la lutte contre le surpoids et l'obésité doivent être démarrés en âge scolaire,
A discussion process at EU level should be started to operationalise this concept of fair transitions related to chemicals.
Un débat européen devrait être lancé pour rendre opérationnel ce concept de transition équitable en matière de produits chimiques.
The antiemetic should be started at least two days prior to the initial dose of MOVAPO.
L'emploi de l'antiémétique devra débuter au moins 2 jours avant la prise de la première dose de MOVAPO.
All infants should be started on other foods to meet their growing nutritional needs.
Tous les nourrissons devraient commencer à consommer d'autres aliments pour répondre à leurs besoins nutritionnels croissants.
Your generator should be started and operated for several minutes at least every 30 days.
Votre génératrice devrait être démarrée et utilisée pour plusieurs minutes au moins une fois tous les 30 jours.
Regular brushing and flossing of teeth should be started at an early age.
Il faut commencer très tôt à brosser régulièrement les dents de l'enfant et à utiliser la soie dentaire.
If the patient becomes unresponsive during physical intervention, cardiopulmonary resuscitation(CPR) should be started.
Si la victime est en arrêt cardio-ventilatoire, il faudra commencer la réanimation cardio-pulmonaire.
longer term should be started as soon as possible, where appropriate.
à long terme devraient être lancées dès que possible, le cas échéant.
Results: 99, Time: 0.0789

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French