DOIT COMMENCER in English translation

must begin
doit commencer
doit débuter
il faut commencer
devons entamer
doivent d'abord
must start
doit commencer
devez démarrer
doit débuter
doit partir
faut commencer
devez lancer
devons entamer
should begin
devrait commencer
devrait débuter
devrait entamer
il faudrait commencer
devrait démarrer
devrait engager
devrait entreprendre
doit s'ouvrir
il faut d'abord
devrait se mettre
should start
devrait commencer
devrait démarrer
devrait débuter
devrait entamer
il faudrait commencer
devrait entreprendre
devrait lancer
devrait partir
il faudrait d'abord
devrait se mettre
need to start
nécessité de commencer
dois commencer
avez besoin pour commencer
avez besoin pour démarrer
nécessité d'entamer
faut commencer
devez démarrer
devons ouvrir
ont besoin pour lancer
has to start
devoir commencer
dois recommencer
devez démarrer
faut commencer
avoir à recommencer
ai commencé
devons partir
shall start
commence
doit commencer
débute
devra démarrer
entamerons
should commence
devrait commencer
devraient engager
doit entamer
devrait débuter
doit ouvrir
il faudrait commencer
has to begin
devez commencer
faut commencer
doivent débuter
devons entamer
devons d'abord
needs to begin
is got to start
due to start
is supposed to start
have got to start

Examples of using Doit commencer in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
L'évaluation de la deuxième phase doit commencer en 2013.
The phase II assessment is scheduled to commence during 2013.
Il doit commencer tout de suite la rééducation, et sérieusement.
He needs to begin rehabilitation immediately, and I mean aggressively.
La deuxième réunion du gouvernement sur le budget doit commencer vers le 15 juin.
The Second Budget Session of the Government has to begin by 15 June.
Caler les données sources sur le point où l'enregistrement doit commencer.
Cue up the source material to the point where recording is to start.
En 2019, le ramadan doit commencer le ou vers le 5 mai.
In 2019, Ramadan is expected to begin on or around May 5.
Amener le disque au point auquel la lecture doit commencer.
Locate the disc to the point where the playback is to start.
La mesure de cet intervalle doit commencer dès l'application de la tonalité de manoeuvre.
The measurement of the interval shall begin when dial tone is applied.
La formation doit commencer en 2013, en prévision de la première livraison.
Training is expected to begin in 2013, in advance of the first delivery.
Et ça doit commencer quelque part.
And it's got to start somewhere.
En 2019, le ramadan doit commencer le 5 mai ou près de cette date.
In 2019, Ramadan is expected to begin on or around May 5.
Ce sera le Jugement et après cette vie, doit commencer.
This shall be the judgment and after this life shall begin.
Elle doit commencer à agir comme une brave fille.
She's got to start acting like a good kid.
On doit commencer en haut.
You gotta start on top.
Sa mise en oeuvre doit commencer au deuxième semestre de 2000.
The implementation of the project is expected to start during the second half of 2000.
On doit commencer à la vendre.
We gotta start moving it.
Quelqu'un doit commencer à enquêter sur les politiques de l'administration de contre-terrorisme.
Somebody's got to start investigating the administration's counterterrorism policies.
Et elle doit commencer la chimio cette semaine.
And she's supposed to start chemo this week.
On doit commencer à penser comme lui, Hamilton.
We gotta start thinking the same way, Hamilton.
Ce garçon doit commencer à prendre ses responsabilités.
The boy's got to start taking responsibility for his actions.
Cette formation doit commencer l'an prochain.
The training is expected to start next year.
Results: 969, Time: 0.1039

Doit commencer in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English