STARTED OUT in French translation

['stɑːtid aʊt]
['stɑːtid aʊt]
a commencé
starting
you begin
to have begun
a débuté
starting
a démarré
booting
you start
est parti
go
to leave
départ
departure
start
first
beginning
outset
one
separation
initially
check-out
baseline
ai commencé
starting
you begin
to have begun
ont commencé
starting
you begin
to have begun
avons commencé
starting
you begin
to have begun
ai débuté
starting
ai démarré
booting
you start
ont débuté
starting
sommes partis
go
to leave
est partie
go
to leave

Examples of using Started out in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We started out with well over 9,000.
Nous sommes partis avec plus de 9000.
When I started out, they didn't make copywriters like you.
Quand j'ai démarré, il n'y avait pas d'auteurs comme vous.
We started out with a visit to 1 CAD.
Nous avons commencé par visiter la 1 DAC.
There are certain things I expected when I started out.
Il y a certaines choses auxquelles je m'attendais quand j'ai débuté.
I remember we started out. I got lost right away.
Je me souviens, nous sommes partis… et nous nous sommes perdus.
She started out alone.
Elle est partie seule.
I started out in the oil fields.
J'ai démarré dans le pétrole.
When we started out, we were working primarily with homeless people.
Quand nous avons commencé, nous travaillions principalement avec des sans-abris.
I started out in maintenance.
J'ai démarré à la maintenance.
I did think stephen was somewhat nerdy when we started out.
J'ai pensé que Stephen était un NERD quand nous avons commencé.
His day started out good.
Sa journée avait bien commencée.
Um… He and bart started out in real estate About the same time.
Bart et lui ont démarré dans l'immobilier au même moment.
Did you know he started out as a QB1 for the Hillside High Hornets.
Savais-tu qu'il avait commencé comme QB1 pour les Hillside High Hornets.
They started out in vaudeville.
Ils ont démarré dans un music-hall.
It started out well.
Ça avait bien commencé.
He told me he started out as an actor at 17.
Il m'a dit qu'il avait débuté à 17 ans en tant qu'acteur.
When you started out, who wasthe biggest hijacker in miami?
Quand tu as commencé, qui était le plus grand pirate de Miami?
You started out with nothing and you have made it far.
Tu es parti de rien, et tu as réussi.
It started out good.
Ça avait bien commencé.
You started out with enough to last you quite a while.
Tu es parti avec assez d'argent pour un bon moment.
Results: 539, Time: 0.0753

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French