Examples of using
Statement to the press
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
I issued a statement to the press, which was widely disseminated in local languages,
j'ai publié un communiqué de presse qui a été amplement diffusé dans les langues locales,
the President made a statement to the press condemning the continuing flow of arms into Somalia in contravention of Council resolutions
le Président a fait une déclaration à la presse dans laquelle il a condamné l'afflux constant d'armes en Somalie en violation des résolutions du Conseil
the Council adopted a statement to the press, in which it condemned in the strongest terms the terrorist attacks that occurred in Damascus on 17
le Conseil a adopté une déclaration à la presse, dans laquelle il a condamné avec la plus grande fermeté les attentats terroristes perpétrés à Damas,
the President of the Security Council made a statement to the press on behalf of the members of the Council on the issue of Cyprus.
le Président du Conseil de sécurité a fait une déclaration à la presse, au nom des membres du Conseil, sur la question de Chypre.
and issued a statement to the press and sent out letters concerning the International Tribunal for the Former Yugoslavia in 2013.
du Conseil de sécurité, publié une déclaration à la presse et envoyé plusieurs lettres relatives au TPIY en 2013.
On 20 June 2001, the President of the Security Council, in a statement to the press, expressed the Council's unanimous support for the work of the Coordinator, Ambassador Yuli Vorontsov.
Le 20 juin 2001, dans une déclaration de presse, le Président du Conseil de sécurité a fait part du soutien unanime des membres du Conseil à l'action menée par l'Ambassadeur Yuli Vorontsov, Coordonnateur de haut niveau.
the Council did not manage to take action on the draft statement to the press proposed by one delegation condemning the attack on a Jewish seminary in West Jerusalem on the same date.
le Conseil n'a pas été en mesure de donner suite au projet de déclaration à la presse proposé par une délégation pour condamner l'attaque d'un séminaire juif à Jérusalem-Ouest le même jour.
Following the consultations, the President of the Council read a statement to the press conveying the views
À l'issue des consultations, le Président du Conseil a donné lecture à la presse d'une déclaration dans laquelle il faisait part des opinions
the President made a statement to the press on behalf of the Council(see appendix),
le Président a fait une déclaration à la presse au nom du Conseil(voir appendice),
The members authorized the President to make a statement to the press reflecting the views of the members on the deteriorating humanitarian situation in Africa
Les membres du Conseil ont autorisé le Président à faire à la presse une déclaration indiquant leurs vues sur la dégradation de la situation humanitaire en Afrique
In a statement to the press read out by the President, members of the Council conveyed their deepest sympathy and solidarity to all those affected by the earthquake.
Le Président a donné lecture à la presse d'une déclaration, dans laquelle les membres du Conseil ont fait part de leur profonde sympathie et de leur solidarité à l'égard de tous ceux qui ont été touchés par cette catastrophe.
On 11 February, the President read a statement to the press condemning in the strongest terms the terrorist attacks that occurred in Kabul on the same day.
Le 11 février, le Président a donné lecture à la presse d'une déclaration dans laquelle les membres du Conseil condamnaient avec la plus grande fermeté les attaques terroristes perpétrées à Kaboul le même jour.
On 3 February, after consultations of the whole, the President of the Council read a statement to the press welcoming the holding of provincial elections in Iraq on 31 January.
Le 3 février, à l'issue des consultations plénières, le Président du Conseil a donné lecture à la presse d'une déclaration dans laquelle les membres du Conseil se félicitaient de l'organisation d'élections provinciales en Iraq le 31 janvier.
On 26 November, the Council issued another statement to the press(SC/11677) expressing profound concern about the deteriorating situation in Libya and its impact on regional peace and stability.
Le 26 novembre, dans une déclaration à la presse(SC/11677), les membres du Conseil ont exprimé leur vive préoccupation face à la détérioration de la situation en Libye et ses conséquences pour la paix et la stabilité dans la région.
The Council condemned the attack in a statement to the press and reaffirmed its support for a political solution to the conflict on the basis of the Lusaka Protocol and the resolutions of the Council.
Le Conseil de sécurité a condamné l'attaque dans un communiqué de presse et a réaffirmé son soutien à une solution politique du conflit sur la base du Protocole de Lusaka et des résolutions du Conseil.
In conclusion, I should like to point out that France has just circulated a draft statement to the press, which we hope will later be adopted in order to demonstrate the commitment
Enfin, je signale que la France a transmis un projet de déclaration à la presse sur le Sahel, projet de déclaration dont nous espérons qu'il pourra être adopté ultérieurement,
the President indicated that he would make a statement to the press as previously tentatively agreed upon.
membres de cet organe, de faire devant la presse la déclaration qui avait été provisoirement convenue;
Council members issued a statement to the press(SC/10196) welcoming the decision of the Peace and Security Council of the African Union,
les membres du Conseil ont publié une déclaration à la presse(SC/10196), dans laquelle ils ont salué la décision adoptée par le Conseil de paix
during consultations of the whole under the item"Other matters" the members of the Council issued a statement to the press, in which they expressed concern about the political impact of recent developments relating to Daw Aung San Suu Kyi.
Questions diverses>>, les membres du Conseil de sécurité ont publié un communiqué de presse, dans lequel ils se sont déclarés préoccupés par les incidences politiques de l'évolution récente de la situation de Daw Aung San Suu Kyi.
the President made a statement to the press, in which he expressed the Council's deep concern at the degradation of the security and humanitarian situation in Darfur
le Président a fait une déclaration à la presse dans laquelle il a exprimé la profonde préoccupation du Conseil devant la dégradation de la situation sécuritaire
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文