STRUCTURAL IMPEDIMENTS in French translation

['strʌktʃərəl im'pedimənts]
['strʌktʃərəl im'pedimənts]
obstacles structurels
structural obstacle
structural barrier
structural impediment
handicaps structurels
structural handicap
structurally handicapped
freins structurels
entraves structurelles
structurels qui s'opposent

Examples of using Structural impediments in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Structural impediments to productivity growth in agriculture include inequality in land ownership,
Les obstacles structurels à la croissance de la productivité dans l'agriculture comprennent l'inégalité dans la propriété foncière,
Haiti also suffers from basic structural impediments to development, including lack
Haïti pâtit également d'obstacles structurels fondamentaux au développement,
wishes to consider these structural impediments to the enjoyment of the right to freedom of opinion
le Rapporteur spécial examinera les obstacles structurels à la réalisation du droit à la liberté d'opinion
Structural impediments for productivity growth in agriculture include inequality in land ownership,
Les obstacles structurels à la croissance de la productivité dans l'agriculture comprennent l'inégalité dans la propriété foncière,
Strengthening financial sectors While MBILs cannot address the more structural impediments to financial sector development, they can contribute to strengthening financial sectors,
Renforcement des secteurs financiers Les PIBM ne peuvent résoudre les problèmes plus structurels qui freinent le développement des secteurs financiers, mais ils peuvent contribuer
Countries are least developed countries if they face structural impediments to growth, because of their low income level,
Un pays est moins avancé si sa croissance est freinée par des obstacles structurels résultant de la faiblesse de ses revenus,
because they confront serious structural impediments and high levels of economic vulnerability in their development process.
qu'ils sont confrontés à de graves obstacles structurels et à une grande vulnérabilité économique dans leur processus de développement.
high poverty levels, constraints to economic growth and structural impediments should be addressed.
qui sont très élevés, desserrer les contraintes qui pèsent sur la croissance économique et éliminer les obstacles structurels.
in the developed world, but also to long-term structural impediments to growth.
mais aussi à des obstacles structurels à long terme qui jouent contre la croissance.
does not reflect the structural impediments facing the country or provide an analytical overview of the root causes of conflict.
ne rend pas compte des obstacles structurels auxquels il se heurte, pas plus qu'il n'analyse les causes profondes du conflit.
focusing on the notion of development progress as the overcoming of absolute structural impediments.
en mettant l'accent sur la notion selon laquelle les progrès de développement permettent de surmonter les obstacles structurels absolus.
presented a report on structural impediments and treatment in Swedish politics from a discrimination perspective.
présenté un rapport sur les obstacles structurels et le traitement dans le cadre de la politique suédoise sous l'angle de la discrimination.
to address structural impediments to competitiveness and efficiency within Canada's economic union.
pour éliminer les obstacles structurels à la compétitivité et à l'efficience à l'intérieur de l'union économique canadienne.
mineral exports has not lessened, but rather exposed structural impediments to food security.
des exportations de minerai n'a pas diminué, mais elle a plutôt mis à nu les obstacles structurels à la sécurité alimentaire.
also long-term structural impediments.
mais aussi des obstacles structurels à long terme.
most of the least developed countries continue to face pervasive poverty, serious structural impediments to growth, low levels of human development
la plupart des pays les moins avancés continuent de subir les effets d'une pauvreté généralisée, d'obstacles structurels graves à la croissance, d'un faible développement humain
which are facing serious structural impediments.
pays les moins avancés, qui se heurtent à de graves obstacles structurels.
The new approach has emphasised the self-righting properties of economies(once freed of the structural impediments of high marginal tax rates),
Cette nouvelle démarche souligne les propriétés auto-correctrices de l'économie(une fois libérée des obstacles structurels que sont les taux d'imposition élevés),
including structural impediments in many leading economies,
y compris les obstacles structurels dans plusieurs économies dominantes,
sustainability of the region's development process and the extent to which its impacts are exacerbated by structural impediments caused by past policy inadequacies.
cherche à montrer dans quelle mesure ces conséquences sont aggravées par les freins structurels résultant de choix politiques antérieurs inadéquats.
Results: 166, Time: 0.0636

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French