STRUCTURAL RIGIDITY in French translation

['strʌktʃərəl ri'dʒiditi]
['strʌktʃərəl ri'dʒiditi]
rigidité structurelle
structure rigide
rigid structure
stiff structure
rigid frame
inflexible structure
rigid construction
rigidly structured
structural rigidity
rigid framework

Examples of using Structural rigidity in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The paper points out that skill mismatch is mainly an outcome of structural rigidities in labour markets,
Le document souligne que l'inadéquation des compétences résulte principalement des rigidités structurelles des marchés du travail,
technical assistance and the removal of structural rigidities that act as a drag on economic performance.
l'assistance technique et la suppression des rigidités structurelles qui ralentissent les performances de l'économie.
On the supply side, there was a slow response due to previous underinvestment and structural rigidities, as well as tight spare capacity and stocks.
Du côté de l'offre, la réaction avait tardé à cause du sous-investissement au cours de la période antérieure et des rigidités structurelles, ainsi que du niveau limité des stocks et des capacités disponibles.
lending rates remained considerably large pointing to the limited competition and structural rigidities that existed in the banking system.
les taux des emprunts reste très grand, ce qui indique un manque de concurrence et des rigidités structurelles dans le secteur bancaire.
especially in the developing world, where structural rigidities in resource access
en particulier dans les pays en développement, où la rigidité des structures de l'accès aux ressources
The relevant factors include the general economic situation, the structural rigidities, the balance-of-payments position,
Les facteurs en cause sont les suivants: la situation économique générale, la rigidité des structures, la situation de la balance des paiements,
unsustained economic growth and structural rigidities.
divers facteurs de rigidité structurelle.
economy in the long-run, as long as there are no structural rigidities in the economy.
l'économie ne souffre pas de rigidités structurelles.
by fundamental imbalances and structural rigidities in their domestic economies.
manufacturés et par les déséquilibres et les rigidités structurelles inhérents à leur économie.
for their successful implementation, primarily because of the slow supply-side response in the face of persistent structural rigidities in these countries.
adéquat était indispensable au succès de ces réformes, principalement parce que des rigidités structurelles freinaient l'augmentation de la production.
human infrastructure and those characterized by structural rigidities are the losers.
dotés d'une infrastructure physique et humaine insuffisante et caractérisés par des rigidités structurelles.
Although there have been more modest advances in the share of women in wage employment in the non-agricultural sector since 1990, the structural rigidities of most countries in the region have made it difficult to close the gender gap in this target.
Bien que les avancées aient été plus modestes en matière de proportion de femmes salariées dans le secteur non agricole depuis 1990, le fossé qui sépare les hommes et les femmes à cet égard n'a pu être comblé en raison des rigidités structurelles caractérisant la plupart des pays de la région.
Thus, having a strong transmission from housing wealth to consumption will tend to be most conducive to greater resilience where house prices fluctuations are not closely synchronised with the business cycle and where structural rigidities do not interact with interest rate shifts to push house prices to unsustainable levels.
Ainsi, lorsque les mouvements du patrimoine immobilier se répercutent fortement sur la consommation, on observera généralement une plus grande résilience là où les fluctuations des prix des logements ne sont pas étroitement synchronisées avec le cycle conjoncturel et où les rigidités structurelles n'interfèrent pas avec les fluctuations des taux d'intérêt pour porter les prix de l'immobilier à des niveaux intolérablement élevés.
their low level of development- characterized by structural rigidities, weak institutions
le faible niveau du développement- caractérisé par certaines rigidités structurelles, la faiblesse des institutions
levels for social and economic reasons, when nonpayment of utility bills is a problem in some countries, when structural rigidities abound, and when financing is difficult to obtain.
économique font qu'il n'est guère facile de relever les prix de l'énergie pour les ramener à des niveaux économiquement rentables, quand les rigidités structurelles abondent et quand le financement est problématique.
Highlights include a study on the harmonization of fiscal policies which focused on the structural rigidities inherent in African economies which make the harmonization process difficult;
On peut citer, à cet égard, une étude sur l'harmonisation des politiques fiscales, axée principalement sur les rigidités structurelles inhérentes aux économies africaines qui rendent difficile l'harmonisation;
is a major problem, when structural rigidities abound, and when financing is difficult to obtain.
le non-paiement des factures est un problème majeur, que les rigidités structurelles abondent et que les sources de financement sont rares.
This offers best in class corrosion protection and structural rigidity.
D'où la meilleure protection contre la corrosion et la meilleure rigidité structurelle de sa catégorie.
Our innovative frame is bolted, without any welds for an unequalled structural rigidity.
Notre cadre innovant offre une rigidité structurelle inégalée.
Double-wall cast iron casing provides for structural rigidity, pressure integrity,
Un corps en fonte renforcée, double paroi assure la rigidité structurelle, l'intégrité sous pression
Results: 107, Time: 0.0748

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French