Examples of using
Summing
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Art.1(1) School year 2013-2014 are 36 weeks of classes, summing 176 working days.
Art.1(1) L'année scolaire 2013-2014 sont 36 semaines de cours, sommation 176 jours ouvrables.
Household income is derived by summing the incomes of all persons living in the dwelling unit.
Le revenu des ménages est calculé par addition des revenus de toutes les personnes vivant dans l'unité d'habitation considérée.
Family income is derived by summing the incomes of all related persons living within a dwelling unit.
Le revenu des familles est calculé par addition des revenus de tous les membres apparentés vivant dans une même unité d'habitation.
A simple application is summing the trigonometric series to compute the meridian arc distance on the surface of an ellipsoid.
Une simple application est de sommer les séries trigonométriques pour calculer un arc de méridien.
For instance, the summing of numbers or the concatenation of strings or other sequences are operations that can logically apply to any number of operands.
Par exemple, l'addition de nombres ou la concaténation de chaînes de caractères peuvent s'appliquer à un nombre arbitraire d'opérandes.
Summing the numbers in Table 16 therefore overestimates the total number of data problems.
Le nombre total de problèmes liés aux données est par conséquent surestimé lorsque l'on ajoute les valeurs du tableau 16.
This is done by summing across all technology categories, or t's.
Ce nombre est obtenu par l'addition de toutes les catégories technologiques, ou toutes les valeurs t.
You will find also some articles summing all the mudras(hands movements)
Vous trouverez également des articles récapitulant tous les mudras(mouvements des mains)
can be followed by summing annual totals of newly registered unions Figure 5.
quelle qu'en soit la forme(pacs ou mariage) en cumulant les nombres annuels de pacs et de mariages1 figure 5.
The secretariat has typically made this calculation by first converting all quantities to round wood equivalents and then summing the quantities of the various products imported.
Le Secrétariat effectue ordinairement ce calcul en convertissant d'abord toutes les quantités d'équivalent bois ronds puis en totalisant les quantités des divers produits importés.
its own indicating element; all indicating elements being connected to a summing weight indicator.
son propre indicateur ou tous les indicateurs peuvent être reliés à un indicateur pondéral de sommation.
For net(wealth) stocks this is a straightforward matter of summing estimates for different types of assets.
Pour le stock de capital net, il existe une méthode simple consistant à additionner les estimations effectuées pour chaque type d'actif.
presenting the aggregated statistical results and summing up the main comments expressed.
en presentant les resultats statistiques agreges et en resumant les principales observations faites.
It also has its own Kaporal stores and boutiques, summing more than 100 around the world.
Il a également ses propres magasins et boutiques Kaporal, totalisant plus de 100 dans le monde.
IND131 J-Box: Stainless steel enclosure including internal board for summing four load cells.
Boîte J IND131: Boîtier en acier inoxydable, y compris une carte interne pour la totalisation des quatre capteurs.
By summing the distances traveled during city walks with small
En additionnant les distances parcourues lors de balades en ville avec de petites
There is also 80 Hz high pass filtering and summing of the LFE channel to the left
Il existe également un filtre passe-haut à 80 Hz et une sommation du canal LFE vers les sorties gauche
Values for Unat were calculated by summing the contributions from 238U,
Les valeurs pour Unat ont été calculées en additionnant les apports de 238U,
gross liability data should be compiled by summing, respectively, the values of all individual contracts in asset positions
les données des actifs bruts et des passifs bruts soient établies par sommation, respectivement, des valeurs de tous les contrats en position d'actif
The summing up of legal issues by the Chairman of ACPAQ,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文