every pensioner has an opportunity to request help and support from the Fund personally at any moment.
chaque retraité seul a la possibilité de s'adresser à notre Fonds à tout moment pour obtenir le soutien et l'aide.
with oversight and technical support from the Fund secretariat and UN-Women regional offices.
sous la supervision et avec l'appui technique du secrétariat du Fonds et des bureaux régionaux d'ONU-Femmes.
testifying in her address to the utility of support from the Fund.
souligné l'utilité de l'appui fourni par le Fonds.
financial adjustment programme that could merit financial support from the Fund.
programme d'ajustement économique et financier qui mériterait un appui financier de la part du Fonds.
Financial support from the Fund will correspond exclusively to the objective set out in Article 2
L'assistance financière au titre du Fonds vise exclusivement le but indiqué aux articles 2
Support from the Fund should be for a future period,
Le Fonds devrait accorder son soutien pour une période future, plutôt
Early in 2007, I declared Burundi and Sierra Leone eligible to receive support from the Fund, and set aside envelopes of $35 million for each country.
Au début de 2007, considérant que le Burundi et la Sierra Leone remplissaient les conditions requises pour bénéficier du financement du Fonds, j'ai décidé qu'une enveloppe de 35 millions de dollars serait allouée à chacun de ces deux pays.
CIVICUS stated that the sustainability of the VFFTA will depend on its effectiveness in advancing human rights within the States that receive financial and technical support from the Fund.
La CIVICUS a déclaré que la viabilité du Fonds dépendrait de l'efficacité de son action visant à promouvoir les droits de l'homme dans les États qui recevaient un appui financier et technique du Fonds.
National authorities hoped for additional support from the Fund for the holding of the dialogue
Elles comptaient sur un appui additionnel du Fonds pour la tenue du dialogue et l'exécution de projets à court terme,
Uganda- receive financial support from the Fund.
la Slovaquie, bénéficient d'un appui financier du FMI.
With our hopes high for support from the Fund, it came as a grave disappointment to our people that our application to the Fund earlier this year had been rejected
Alors qu'il espère recevoir beaucoup d'appui de ce Fonds, notre peuple a été très déçu d'apprendre que la demande que
The Advisory Panel has also recommended the award of financial support from the Fund for the participation of two Indian scientists in a multidisciplinary investigation aimed at expanding current knowledge of the geology of the Shag Rock Passage on the North Scotia Ridge.
Le Groupe consultatif a également recommandé que le Fonds alloue un soutien financier pour permettre à deux scientifiques indiens de participer à une étude pluridisciplinaire visant à approfondir les connaissances de la structure géologique du passage de Shag Rock sur la dorsale de la Nouvelle-Écosse.
With support from the Fund, IOM was able to document,
Grâce à l'appui du Fonds, l'OIM a pu étudier,
only after ensuring that financial support from the Fund would genuinely contribute to the phase-out of ozone-depleting substances, rather than be
seulement après s'être assuré que le soutien financier du Fonds pourrait réellement contribuer à l'élimination des substances appauvrissant la couche d'ozone,
Sierra Leone, which were declared eligible for support from the Fund during the first session of the Commission,
qui ont été déclarés admissibles pour bénéficier du soutien du Fonds à la première session de la Commission,
What is interesting in this support from the Fund is that the Guatemalan peace accords were signed almost 15 years ago, and yet remnants of the conflict remain as
Il est intéressant de noter que cet appui fourni par le Fonds intervient bien que les accords de paix du Guatemala aient été signés il y a près de 15 ans,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文