TERMS OF KNOWLEDGE in French translation

[t3ːmz ɒv 'nɒlidʒ]
[t3ːmz ɒv 'nɒlidʒ]
termes de connaissances
terms of knowledge
matière de connaissance
terms of knowledge
termes de savoir
termes de connaissance
terms of knowledge
matière de connaissances
terms of knowledge
termes de savoirs

Examples of using Terms of knowledge in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Developing children in terms of knowledge, values, relational
Construire les enfants en termes de savoirs, de valeurs, de capacités relationnelles
also marked strengths in terms of knowledge, capacity and mechanisms.
dispose de points forts évidents en termes de connaissances, de capacités et de mécanismes.
technical developments and updated in terms of knowledge, methods, practices and regulations.
des techniques, actualisé en termes de savoirs, de méthodes, de pratiques et de réglementation.
especially in terms of knowledge, skills, and behavior.
notamment en termes de connaissances, de compétences et de comportement.
In the Irish national lifelong guidance framework, it is proposed to have four groups of outcomes for citizens expressed in terms of knowledge, skills and competences.
Le cadre national irlandais de l'apprentissage tout au long de la vie suggère la classification des résultats des citoyens en quatre groupes exprimés en termes de connaissances, d'aptitudes et de compétences.
also what I could get, in terms of knowledge and salary.
aussi ce que je pourrais en retirer, en terme de connaissance mais aussi financièrement.
richness that each actor can bring to the table in terms of knowledge, influence, relationships,
la richesse que chaque acteur peut apporter en termes de connaissances, d'influence, de relations,
while noting their main concerns and needs in terms of knowledge.
les sujets de préoccupations et les besoins de ces milieux en matière de savoir.
who could participate if schools had the capacity in terms of knowledge, skills and equipment to respond to their needs.
les écoles avaient les capacités nécessaires à leurs besoins spécifiques en termes de connaissances, de compétences et d'équipement.
build capacity in terms of knowledge, human resources and infrastructure.
renforcer les capacités du point de vue des connaissances, des ressources humaines et de l'infrastructure.
who could participate if schools had the capacity in terms of knowledge, skills and equipment to respond to their specific needs.
qui pourraient l'être si les écoles avaient les capacités nécessaires à leurs besoins spécifiques en termes de connaissances, de compétences et d'équipement.
Building public sector human capacities in terms of knowledge, skills, motivation and commitment,
Il est indispensable de renforcer les capacités humaines du secteur public en termes de connaissances, de compétences, de motivation
While the SNA recognizes that human capital in terms of knowledge, skills and qualifications embodied in individuals are assets in a broad sense that affect the value of the flow of services provided by labour(SNA 3:
Le SCN précise, certes, que le capital humain en termes de connaissances, de compétences et de qualifications attachées aux individus constitue des actifs au sens large du terme, qui modifient la valeur des flux de services procurés par le travail(SCN 3:
generates positive spill-over effects in terms of knowledge and information.
génère des retombées positives en matière de connaissance et d'information.
what does it require in terms of knowledge and skills, who is the best person to fill this position,
que requiert-il en termes de connaissances et habiletés, qui est le meilleur candidat pour ce poste,
not least in terms of knowledge of health and risk behaviour.
et d'abord en matière de connaissance des états de santé et des comportements à risques.
the Threat to Global Prosperity, Ha-Joon Chang makes the following observation:"When they were backward themselves in terms of knowledge, all of today's rich countries blithely violated other people's patents, trademarks and copyrights.
À l'époque où ils étaient eux-mêmes en retard en termes de savoir, tous les pays riches d'aujourd'hui ont allègrement violé les brevets, marques de commerce et droits d'auteurs des autres.
Support, in terms of knowledge, awareness raising
Un soutien, en termes de connaissances, de sensibilisation et de développement des capacités,
the Group has established a network of“Well-Being” electrical contractors to train qualifi ed installers in terms of knowledge of age-related risks
un réseau d'installateurs électriciens« Bien Être» afi n de former des installateurs compétents, en termes de connaissance des risques liés à l'âge
inadequate public sector human capacities in terms of knowledge, skills, motivation
l'insuffisance des capacités humaines du secteur public en matière de connaissances, de compétences, de motivation
Results: 60, Time: 0.0627

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French