manque de connaissanceméconnaissanceignorance del'insuffisance des connaissancesmanque d'informationmanque de savoirabsence de connaissancesconnaissance insuffisante dedéfaut de connaissance
manque de sensibilisationméconnaissancemanque de connaissancemanque de prise de consciencemanque d'informationl'absence de prise de consciencesensibilisation insuffisantel'ignorance deabsence de sensibilisationprise de conscience insuffisante
manque de perspicacitémanque de compréhensionmanque de connaissancesmanque de visiondéfaut d'insightmanque d'information
Examples of using
Manque de connaissance
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
l'existence d'obstacles à l'échange rapide d'informations et le manque de connaissance des exigences juridiques des pays concernés.
challenges in timely information exchange and the lack of familiarity with each other's legal requirements.
de participer pleinement au processus de justice pénale pour différentes raisons, parmi lesquelles le manque de connaissancede leurs droits, leur milieu socioéconomique
criminal justice process for different reasons, including a lack of awarenessof their rights, their socioeconomic
d'une incapacité d'atteindre le dispositif à temps, ou d'un manque de connaissancede la bonne fonction.
temporary physical disability, inability to reach the device in time, or unfamiliarity with the correct operation.
une méfiance généralisée qui est souvent fondée sur un manque de connaissance du système juridique
a general mistrust often based on a lack of knowledgeof the system of jurisdictions
des stéréotypes ou un manque de connaissance, et d'être complètement ignorées.
stereotypes or lack of awareness and may simply be ignored.
De plus, le manque de connaissancede la société, du système éducatif
Furthermore, lack of insight into the Danish society,
il existe probablement un manque de connaissancede ce qui est possible à Hambourg.
there is probably a lack of understanding about what is possible in Hamburg.
peut être attribuée à leur crainte des conséquences de telles plaintes ou à un manque de connaissancede leurs droits.
could be attributed to their fear of the consequences of doing so or to a lack of awarenessof their rights.
à Vienne résultait d'un manque de connaissancede l'existence dudit système.
Vienna is the result of a lack of awarenessof the availability of the system.
Ce manque de connaissance peut être coûteux
This lack of insight can be costly,
entre autres facteurs, par le manque de connaissancede la maladie qui empêche d'affronter la maladie de façon intégrale, au-delà des secteurs de la santé
that can be explained by scant understanding of the disease, which makes it difficult to tackle the epidemic in a comprehensive manner beyond the health
Le manque de connaissance sur les gîtes de sulfures dans certaines parties des océans(les régions polaires
The lack of known sulphide occurrences in some parts of the oceans(e.g., the polar regions
sont principalement dues à un manque de connaissance sur le sujet et à une certaine complaisance à l'égard des sens qui ne se sentent pas prêts pour« lâcher le morceau».
are mainly due to a lack of information on the subject and also to a certain indulgence for the senses which do not feel ready to let it go.
Figurent par exemple parmi ces obstacles le manque de connaissance du droit européen par les employeurs des secteurs public
Such obstacles include public and private employers' inadequate knowledge of EU law, and the difficulties that mobile citizens
Faisons-nous face à un manque de connaissance à ce stade précoce,
Are we dealing here with a lack of knowledge at an early stage,
Peter Underhill soutient qu'il y aura toujours une incertitude sur les origines précises des variants de séquences ADN comme YAP à cause du manque de connaissance concernant la démographie préhistorique
Peter Underhill states that there will always be uncertainty regarding the precise origins of DNA sequence variants such as YAP because ofa lack of knowledge concerning prehistoric demographics
La consommation importante du moteur rotatif(généralement de 13 à 16 l/100 km), et le manque de connaissance du moteur Wankel par les mécaniciens, n'améliorent pas la situation.
The fact that the rotary engine design had inherently poor fuel economy(typically 13-16 l/100 km) and a poor understanding of the Wankel engine by dealers and mechanics did not help this situation.
Le Comité est préoccupé par l'insuffisance des mesures prises par l'État partie dans le domaine de l'enregistrement des naissances et par le manque de connaissance des procédures d'enregistrement parmi la population,
The Committee expresses its concern at the insufficient measures undertaken by the State party in the area of birth registration and at the lack of awarenessof registration procedures,
Le Bureau est préoccupé par le fait que l& 146;absence d& 146;information sur le couplage avionpilote dans le plan de formation des pilotes contribue au manque de connaissance du couplage avion-pilote.
The Board is concerned that the absence of APC recognition within the pilot training syllabus contributes to the lack of awarenessof the APC phenomenon.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文