Examples of using
That it would be preferable
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The Working Group noted that the effect of including these hauls would not significantly impact the assessment results and that it would be preferable to keep these data in the analysis.
Le groupe de travail estime que l'inclusion de ces traits n'aurait pas d'impact important sur les résultats de l'évaluation et qu'il est préférable de conserver ces données dans l'analyse.
was working on the question and that it would be preferable to await its conclusions before taking a decision.
travaillait à la question et qu'il serait préférable d'attendre ses conclusions avant de prendre une décision.
The Advisory Committee is of the view that it would be preferable if the budget outline could be prepared after review
De l'avis du Comité consultatif, il serait préférable que l'esquisse budgétaire soit établie après l'examen
It seemed to the Commission, however, that it would be preferable to specify that in the part of the Guide to Practice dealing with succession of States in respect of reservations to treaties.
Il lui a cependant semblé qu'il était préférable de préciser ceci dans la partie du Guide de la pratique qui sera consacrée à la succession d'États en matière de réserves aux traités.
A member of the secretariat pointed out that the proposal in question contained substantive amendments concerning RID and ADR, and that it would be preferable for the Contracting Parties to RID
Un membre du secrétariat a fait remarquer que la proposition en question contient des amendements de fond concernant le RID et l'ADR, et qu'il serait préférable que les parties contractantes au RID
Mr. Alfonso Martínez expressed the view that it would be preferable if the Sub-Commission's views on this important issue could be conveyed to the Human Rights Committee in a more formal fashion.
Alfonso Martínez a estimé qu'il serait préférable que les vues de la Sous-Commission sur cette question importante soient portées à la connaissance du Comité des droits de l'homme d'une manière plus formelle.
He took note of the recommendation that it would be preferable to refer to temporary special measures,
Il prend note de la recommandation selon laquelle il serait préférable de faire référence à des mesures spéciales temporaires,
Ms. CROMPTON(New Zealand) said that it would be preferable for the report on annual consultations with NGOs to be distributed earlier in the Executive Committee session
Mme CROMPTON(NouvelleZélande) dit qu'il serait souhaitable que le rapport sur les consultations avec les ONG soit distribué plus tôt dans la session du Comité exécutif,
Rhine river countries and did not necessarily correspond to the practice in other countries, so that it would be preferable to be less specific.
ne correspondait pas nécessairement à celles en vigueur dans d'autres pays, et qu'il conviendrait donc d'être moins spécifique.
he considered that it would be preferable to choose the one which was simpler,
il a estimé qu'il serait préférable de choisir celle qui est la plus simple,
Several delegations pointed out that many companies were developing different telematic application systems, and that it would be preferable for the identification key to be developed in a multimodal context,
Plusieurs délégations ont souligné que de nombreuses sociétés développent différents systèmes d'application télématiques et qu'il serait préférable d'envisager le développement de cette clé d'identification dans un contexte multimodal,
His delegation agreed that it would be preferable for the court to be established by means of a multilateral treaty
La délégation polonaise estime qu'il vaudrait mieux que la cour soit créée au moyen d'un traité multilatéral
France considers that it would be preferable to state that the provisions of the draft articles do not impair the provisions
La France considère qu'il serait préférable de préciser que les dispositions du projet d'articles ne portent pas atteinte aux dispositions
explained that it would be preferable not to include the concept of"alternate arrangements" in chapter 12 as the new chapter 12 would have to form the basis of modal or national regulations.
a expliqué qu'il vaudrait mieux ne pas inclure la notion d'"autres agencements" dans le chapitre 12 car le nouveau chapitre 12 devrait servir de base aux réglementations modales ou nationales.
It was also decided that it would be preferable for more fundamental legislative reform, in a manner
En outre, il a été décidé qu'il était préférable qu'une réforme législative plus complète,
The Working Group noted that it would be preferable if a paper was submitted to facilitate consideration of the risks that the additional fishing might entail to seabirds,
Le groupe de travail note qu'il serait préférable de soumettre un document pour faciliter l'examen des risques que pose pour les oiseaux de mer une telle augmentation des opérations de pêche,
had suggested that it would be preferable for delegations to make a single statement,
que vous suggérez qu'il est préférable que les délégations fassent une seule déclaration,
the Commission decided that it would be preferable in the present case to opt for the reproduction of guideline 2.1.4:
la Commission a estimé qu'il était préférable d'opter ici pour la reproduction de la directive 2.1.4:
said that the expression"other instruments" proposed by Sir Michael was too vague and that it would be preferable to maintain the reference to the State's other obligations arising from international law that was contained in the current wording.
l'expression <<autres instruments>> proposée par Sir Michael est trop vague et qu'il serait préférable de conserver la référence aux autres obligations de l'État découlant du droit international telle qu'elle figure dans le libellé actuel.
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that an assessment had been made that it would be preferable to provide interpreting and translation capacity through individual contractors
Ayant demandé des précisions, le Comité consultatif a été informé que l'on avait constaté qu'il était préférable, compte tenu de la nature particulière des fonctions d'interprète
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文