criminal code , whichpenal code , whichcriminal law , whichpenal law which
code criminel qui
criminal code that
Examples of using
The criminal code that
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
APPLICATION OF THE LAW The possible offences under the Criminal Code that were reviewed for the purposes of a charge assessment in this case were assault, assault with a weapon.
APPLICATION DE LA LOI Les infractions possibles en vertu du Code criminel qui ont été examinées aux fins d'une évaluation des accusations dans le cas présent étaient.
The practical application of the newly amended provisions of the Criminal Code that introduce stricter penalties for the offences related to trafficking in persons, including children;
L'application des récentes modifications apportées au Code pénal, qui établissent des peines plus lourdes pour les infractions liées à la traite, notamment à la traite des enfants;
The 28 May 1881 Law- partially superseded by the Criminal Code that entered into force on 1 January 1975 as regards the definition of crimes and the relevant criminal
La Loi du 28 mai 1881- partiellement remplacée par le Code pénal qui est entré en vigueur le 1er janvier 1975 pour ce qui est de la définition des infractions graves
Footnote 11 The case addressed the constitutionality of a provision in the Criminal Code that permits the warrantless interception of private communications via wiretap where an emergency situation arises.
Tse Note de bas de page 11, qui portait sur la constitutionnalité d'une disposition du Code criminel Note de bas de page 12 permettant l'écoute électronique sans mandat pour intercepter des communications en situation d'urgence.
In 2010, CAT had recommended that Syria amend or abolish the vague security provisions under the Criminal Code that unlawfully restrict the right to freedom of expression,
En 2010, le Comité contre la torture a recommandé à la Syrie de modifier ou d'abolir les vagues dispositions relatives à la sécurité figurant dans le Code pénal qui restreignaient illégalement le droit à la liberté d'expression,
just as it appears from the legislative material of the Criminal Code that punishment can be incurred only in"serious" cases.
tout comme il ressort des dispositions du Code pénal qu'il est possible d'être exposé à une sanction dans des cas <<graves.
building on the amendment to the Criminal Code that considered racism an aggravating circumstance.
en s'inspirant de l'amendement au Code pénal dans lequel le racisme est érigé en circonstance aggravante.
Ms. Gaer asked the delegation to clarify under what article of the Criminal Code that individual had been sentenced to 25 years' deprivation of liberty.
Mme Gaer demande à la délégation de préciser au titre de quel article du Code pénal cette personne a été condamnée à 25 ans de réclusion.
prosecution under changes to the Criminal Code thatthe union fought for
des poursuites en vertu des modifications au Code criminel, que le syndicat a réclamées
He wished to know whether the Government had taken any steps to amend the provision of the Criminal Code that defined disorderly conduct as a serious crime,
Il souhaite savoir si ce dernier a pris des mesures en vue d'amender la disposition du Code pénal qui définissait l'atteinte à l'ordre public
arises from the article of the Criminal Code that establishes responsibility for completed offences,
relève de l'article du Code pénal qui réprime l'infraction consommée correspondante,
through changes to the Criminal Code that will permit police to intervene at an earlier stage of criminal operations,
au moyen de modifications au Code criminel qui permettront la police d'intervenir une tape ant rieure des op rations criminelles,
In addition to the provisions of the Criminal Code that directly criminalize torture,
Outre les dispositions du Code pénal qui criminalisent directement la torture,
Tse the Supreme Court of Canada found that provisions of the Criminal Code that authorized warrantless wiretaps in exigent circumstances were unreasonable in part because they did not include a mechanism to notify targets that their communications had been intercepted.
Tse, la Cour suprême du Canada a déterminé que les dispositions du Code criminel qui autorisaient la mise sous écoute sans mandat de perquisition en raison de l'urgence de la situation étaient en partie déraisonnables parce qu'elles ne prévoyaient pas de mécanismes visant à prévenir les cibles que leurs communications avaient été interceptées.
The Special Rapporteur has deep concern about several other articles in the Criminal Code that are either not in line with international standards
Le Rapporteur spécial est très préoccupé par une série d'autres articles du Code pénal qui ne répondent pas aux normes internationales
this has already started, with the recent introduction by the federal government of amendments to the Criminal Code that would make it illegal to surreptitiously collect personal information for the purpose of trafficking
avec l'adoption r cente par le gouvernement f d ral de modifications au Code criminel qui rendront ill gale la collecte clandestine de renseignements personnels pour en faire le trafic
Repeal article 193.1 of the Criminal Code that criminalizes public activities without official permission,
Abroger l'article 193.1 du Code pénal qui pénalise les activités publiques menées sans autorisation officielle
the policy referred to sections of the Criminal Code that had been repealed many years before.
la politique renvoyait à des articles du Code criminel qui avaient été abrogés depuis de nombreuses années.
Organ removals 205. In addition to the provisions of the Criminal Code that criminalize the abduction
Au-delà des dispositions du Code Pénal qui incriminent l'enlèvement et la séquestration d'enfants(Article 280
public opinion was opposed to the abolition of provisions of the Criminal Code that punished defamation,
l'opinion publique soit opposée à la suppression des dispositions du Code pénal qui répriment la diffamation,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文