Examples of using
The data obtained from
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
one might expect the data obtained from these surveys to follow the same trend.
on pourrait s'attendre à ce que les données obtenues de ces enquêtes suivent la même tendance.
According to the data obtained fromthe Cantonal Prosecutor's Office of the Central Bosnia Canton Travnik,
Selon les données obtenues du Bureau du procureur du Canton de Travnik, Bosnie centrale,
Thus far, according to the data obtained fromthe State Attorney's Office,
Jusqu'à présent, selon les données obtenues du Bureau du médiateur,
The data obtained fromthe OPS is for incidents which undoubtedly include ruptures
Les données obtenues de l'OPS se rapportent à des incidents qui comprennent indéniablement les ruptures,
According to the data obtained fromthe Agency for Pre-school, Primary
Selon des données obtenues auprès de l'organisme chargé de l'enseignement préscolaire,
According to the data obtained fromthe Health Insurance Fund of Republika Srpska,
En 2008, selon les données obtenues auprès de la Caisse d'assurance maladie de Republika Srpska,
The data obtained fromthe Office of Pipeline Safety(OPS) is for incidents
Les données obtenues de l'Office of Pipeline Safety des États-Unis(OPS)
we inform that the data obtained from this form will be incorporated into an automated file under the responsibility of CAN GUAL SCP
nous vous informons que les données obtenues à partir de ce formulaire seront intégrées dans un fichier automatisé sous la responsabilité de la CAN GUAL SCP
According to the data obtained fromthe State Department of Statistics(*)
Selon les données obtenues du Département national de statistique,
According to the data obtained fromthe Fund for Vocational Rehabilitation
Selon les données obtenues auprès du Fonds pour la réadaptation professionnelle
The data obtained fromthe surveys thus cover workers employed in the informal economy.
Les données recueillies dans le cadre de ces enquêtes englobent donc les travailleurs employés dans le secteur parallèle.
To enhance customer and user profiles with the data obtained from other company sources.
Enrichir les profils des clients et des utilisateurs avec des données personnelles obtenues en recourant à d'autres sources d'information de l'entreprise.
The information was used to complement the data obtained fromthe metrics and the survey.
L'information obtenue a permis de compléter les données collectées lors de l'enquête et dela recherche sur les données métriques.
The data obtained from this survey will provide essential information on energy use
Les données recueillies dans le cadre de cette enquête fourniront des renseignements essentiels au sujet de la consommation d'énergie
There is linking of the data obtained fromthe use of cookies with the data you have entered and submitted.
Les données obtenues par l'utilisation de cookies ne sont pas liées aux données que vous avez saisies et fournies.
They consider the data obtained from animal experiments highly relevant in terms of identifying the neuro-physiological factors of depression.
Ils estiment que les données issues de l'expérimentation animale sont d'une grande importance pour la compréhension des facteurs neurophysiologiques entrant en jeu dans le mécanisme de la dépression.
The data obtained fromthe KOMPSAT programme will be distributed to various government organizations,
Les données obtenues dans le cadre du programme KOMPSAT seront communiquées à divers organismes publics,
Analyzed the data obtained from energy audits and interviews to identify the key construction trends,
Analyser les données recueillies lors d'audits et d'entretiens afin de dégager les principales mesures des bâtiments et tendances en construction,
More specifically, the data obtained from PAPCHILD will be disseminated and used to improve
Plus précisément, la diffusion des données collectées par le projet PAPCHILD servira à améliorer le bien-être des enfants
are today working with the data obtained fromthe mission.
sont aujourd'hui utilisatrices des données résultant de cette mission.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文