THE SURRENDER OF in French translation

[ðə sə'rendər ɒv]
[ðə sə'rendər ɒv]
la cession de
de la capitulation du
la restitution de
de la reddition des
l'abandon de
à la remise de
la défaite de
l'extradition de
de remettre
to hand over
of putting
of calling
of presenting
to turn over
of awarding
of returning
of delivering
of submitting
surrender
le transfèrement de
the transfer of
the surrender of

Examples of using The surrender of in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
General Jesup had thought that the surrender of so many Seminoles meant the war was ending,
Le général Jesup avait imaginé que la reddition d'un si grand nombre de Séminoles signifiait la fin de la guerre
Following the surrender of Confederate forces in the spring of 1865,
Après la reddition des forces de la Confédération au printemps de 1865,
Upon Gracey's arrival on September 13 to receive the surrender of Japanese forces,
Après son arrivée le 13 septembre afin de recevoir la reddition des forces japonaises,
Following the surrender of Fort Donelson,
Après la reddition du fort Donelson,
After the surrender of the Kut garrison on 29 April 1916,
Après la capitulation de la garnison de Kut le 29 avril 1916,
After the surrender of France he returned to the Air Ministry convinced that the system of local defence could have brought the German armoured thrust to a halt.
Après la capitulation de la France, il retourna à l'Air Ministry, convaincu que le système de défense local aurait pu stopper l'avancée des blindés allemands.
The surrender of the fortresses began a long period of conflict between the Greeks of the reconstituted Byzantine Empire
La reddition des forteresses inaugure une longue période de conflit entre les Grecs de l'Empire byzantin reconstitué
The surrender of Aix could also have played a role in the turnaround of the community.
La reddition d'Aix a également pu jouer un rôle dans la volte-face de la communauté.
After the Surrender of Japan, Wang Ying surrendered to Fu Zuoyi,
Après la défaite du Japon de 1945, Wang Ying se rend à Fu Zuoyi,
the day after the surrender of Vicksburg was made official,
le lendemain de la reddition formelle de Vicksburg, Sherman est libre
After the surrender of Japan, he was(along with all other members of the wartime government),
Après la capitulation du Japon, il est(comme tous les autres membres du gouvernement durant la guerre)
Boutoumites had been instructed by Alexios to secure the surrender of the city to imperial forces,
Boutoumitès a reçu pour consigne de s'assurer de la reddition de la ville aux forces impériales
The charter was issued months following the surrender of Japan on September 2nd, 1945, which brought World War II to an end.
Moins d'un mois plus tard, la signature des actes de capitulation du Japon le 2 septembre 1945 met fin à la Seconde Guerre mondiale.
Any person who objects to the surrender of care or to the obligation
Quiconque conteste la décision de remise de l'enfant ou l'obligation
After the surrender of the French army,
Après la capitulation de l'armée française,
It is not acceptable to have United Nations forces facilitating the surrender of the defenders of a sovereign Member State of the United Nations.
Il est inacceptable que les forces des Nations Unies facilitent la reddition des défenseurs d'un Etat souverain Membre de l'Organisation.
SPLOS/L.51 Draft decision on the surrender of savings by the International Tribunal for the Law of the Sea A C E F R S.
SPLOS/L.51 Projet de décision sur la restitution des économies réalisées par le Tribunal du droit de la mer A A C E F R.
The Meeting adopted draft decision on the surrender of savings by the International Tribunal for the Law of the Sea(SPLOS/L.51),
La Réunion adopte le projet de décision sur la restitution des économies réalisées par le Tribunal du droit de la mer(SPLOS/L.51),
9 every request for the surrender of an offender shall be made to the Minister of External Affairs for transmission to the Attorney-General.
toute demande d'extradition doit être présentée au Ministre des affaires extérieures pour qu'il la transmette au Procureur général.
It may have been the surrender of Germany in May 1945 since I seem to recall it was on a warm Spring day.
C'était sans doute lors de la capitulation de l'Allemagne en mai 1945, car je pense me rappeler de la brise tiède du printemps.
Results: 611, Time: 0.0729

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French