Examples of using
The virtually
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Given the virtually chronic instability that has characterized the recent history of the Comoros,
Face à l'instabilité presque chronique qui caractérise l'histoire récente des Comores, le peuple comorien
The virtually maintenance-free Shimano Nexus 8-speed hub gears make the Easy Motion Atom Diamond Wave Pro one of the most comfortable and care-free and maintenance free electric
Les moyeux intégrés à 8 vitesses Shimano Nexus, pratiquement sans entretien, font de l'Easy Motion Atom Diamond Wave Pro l'un des vélos électriques les plus confortables,
The combination of the virtually endless possibilities for online businesses with the possibility of starting a business with relatively small upfront investments46 means that many of the projects taking place at these innovation hubs are Internet oriented.
La combinaison des possibilités quasi infinies pour les entreprises en ligne et de la possibilité de créer une entreprise avec des investissements initiaux relativement faibles46 implique que la plupart des projets se déroulant dans ces centres d'innovation utilisent l'Internet.
The most critical properties of the digital transformation in the multilateral context are the virtually limitless scalability of digital products, the rise of intangible capital,
Les caractéristiques les plus essentielles de la transformation numérique dans le contexte multilatéral sont les perspectives de gains d'échelle quasiment illimités qu'offrent les produits numériques,
The Virtually Invisible 791 speakers II feature a streamlined design that makes installation even easier through magnets in the baffle that allow the metal grilles to attach magnetically.
Les enceintes Virtually Invisible 791 II présentent des lignes sobres qui simplifient l'installation à partir d'aimants insérés dans le boîtier et permettant de fixer les grilles métalliques par magnétisme.
An extreme consequence of this was the virtually complete incorporation of the safety representative's role into the safety management system, but more balanced forms
L'incorporation presque totale du rôle des représentants pour les questions de sécurité dans le système de gestion de la sécurité constituait une conséquence extrême de ce phénomène,
Permanently attached to the inside or outside of your gear, the virtually indestructible wearable technology weighs less than 4 grams and is always'on'-- just look for the RECCO label.
Attachée en permanence à l'intérieur ou à l'extérieur de votre équipement, cette technologie portable pratiquement indestructible pèse moins de 4 grammes et est toujours"activée"-- il vous suffit de chercher l'étiquette RECCO.
the subsidies granted,">the playing hours available, and the virtually zero maintenance costs, a synthetic pitch is the most cost-effective solution.
aux heures de jeu disponibles et aux coûts de maintenance quasi nuls, le terrain synthétique est la solution la plus rentable».
Given that we wanted to reinvest in all of our core funding programs at the same time, the virtually simultaneous administration of numerous competitions required such complex logistics that Council was pushed to the very limit.
Parce que nous voulions réinvestir en même temps dans l'ensemble de nos programmes offrant un financement de base, l'administration presque simultanée de multiples concours a nécessité le déploiement d'une logistique extraordinaire qui a poussé le Conseil à l'extrême limite de ses capacités.
In this context, my delegation agrees that the virtually ubiquitous presence of mines poses a direct
A cet égard, ma délégation fait sien l'avis selon lequel la présence de mines pratiquement partout représente un danger direct
it is about this point the river starts to flow along the virtually straight Wellington geologic fault,
c'est à partir de ce point que le fleuve commence à couler virtuellement tout droit dans la faille de Wellington,
the challenges of climate change caused by greenhouse gases, the virtually inexhaustible geothermal power belongs to one of the most promising energy sources of the future.
vu les défis posés par le réchauffement climatique, l'électricité géothermique, pratiquement inépuisable, est l'une des sources d'énergie les plus prometteuses pour l'avenir.
extensive clearcutting that results in the virtually complete removal of conifer forests from large tracts of land is probably harmful to resident lynx populations.
souple, les grandes coupes à blanc éliminant presque entièrement les forêts de conifères sur de grandes superficies nuiront probablement aux populations résidentes de lynx.
are different, despite the similarity of the two plane crashes into the virtually identical buildings.
malgré la ressemblance des deux crashs d'avion dans deux immeubles virtuellement identiques.
Kinderdijk in the Netherlands, where the virtually identical screw-steamship with schooner-rig Bali of the Dutch navy was also built in 1856.
à Kinderdijk aux Pays-Bas, où le navire à vapeur Bali pratiquement identique de la marine hollandaise a été également construit en 1856.
going for the tanks, and Creagh took the bold decision to send a flying column- christened"Combe Force"- south-west across the virtually unmapped Libyan Desert.
Creagh prit la décision audacieuse d'envoyer un détachement baptisé Combe Force, en direction du sud-ouest à travers le désert libyen pratiquement inexploré.
the difficulty of finding information(including on the United Nations site), and the virtually exclusive use of English in information exchange.
le site de l'Organisation des Nations Unies) et l'emploi pratiquement exclusif de la langue anglaise dans les échanges.
libelous accusations that led to the convening of the previous meeting of the emergency special session and the virtually endless Security Council meetings were atrocity propaganda, pure and simple.
inqualifiables qui ont débouché sur la convocation de la précédente réunion de la session extraordinaire d'urgence et sur des séances pratiquement sans fin du Conseil de sécurité n'étaient en fait qu'une propagande d'atrocités pure et simple.
Mr. LAVALLE VALDÉS(Guatemala) said that the Preparatory Committee's efforts to prepare a convention for the establishment of an international criminal court reflected the virtually unanimous support of Member States.
LAVALLE VALDÉS(Guatemala) considère que les efforts déployés par le Comité préparatoire pour élaborer une convention en vue de la création d'une cour criminelle internationale a fait apparaître le soutien pratiquement unanime des États Membres.
First: the virtually global scope of the financial and banking crisis is now clear,
Premièrement- Les dimensions pratiquement globales de la crise survenue dans le système financier et bancaire se confirment,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文