VIRTUELLEMENT in English translation

virtually
pratiquement
presque
virtuellement
quasiment
quasi
peu
potentially
potentiellement
éventuellement
potentiel
possiblement
peut-être
susceptible
pourrait
risque

Examples of using Virtuellement in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Le Virus TI offre plusieurs types d'oscillateurs, permettant virtuellement de fournir une quantité de sons infinie à la base de votre patch.
The Virus TI offers several oscillator types, for a virtually limitless supply of different tones from which to start your sound.
Les côtes et le sternum de Harper ont virtuellement été oblitérés… par les deux balles à la poitrine.
Harper's ribs and sternum were practically obliterated by the two shots to his torso.
Mais plus j'y pense et plus… la médecine officielle offre des gains virtuellement illimités.
But the more I think about it…. legitimate medicine offers a virtually unlimited profit.
le commandant en chef détient un niveau virtuellement égal de responsabilités.
solely responsible for the Army; the Commander-in-Chief had a virtually equal degree of responsibility.
vous devez ajouter un fichier dans votre répertoire sites-available correspondant au site web virtuellement hébergé.
you will need to add a file to your sites-available directory that corresponds to the virtually hosted website.
On a plein d'idées sur la façon dont on va pouvoir enrichir virtuellement les offres telco par des services financiers, et l'inverse.
We have got big ideas about how online financial services can enhance our telecom offering, and vice versa.
il est virtuellement impossible de trouver un taxi à l'aéroport.
sometimes it's virtualy impossible to find a taxi at the airport.
mais elle augmente la portée de manière efficace tout en éliminant virtuellement les problèmes potentiels d'interférences et de déphasage.
switching is completely inaudible, but it effectively increases overall range while virtually eliminating potential interference and phase cancellation problems.
du pouvoir d'achat des classes moyennes dans virtuellement toutes les régions du pays.
the deterioration of the buying power of the middle class in almost all parts of the country.
Vous pouvez faire votre recherche de manière présentielle et/ou utiliser Google Forms pour l'effectuer virtuellement.
You can carry out your research face to face, and/or use Google Forms to do it online.
vers le territoire occupé ont virtuellement cessé depuis 1990.
transfers to the occupied territory have practically ceased.
La technologie actuelle permet aux classes, aux communautés et aux experts du monde entier de contribuer à l'apprentissage en communiquant virtuellement, peu importe où ils se trouvent.
Today's technology enables classrooms, communities, and experts around the world to share digitally in a learning experience, wherever they may be.
Sans l'Assemblée générale, le Conseil de sécurité ne serait virtuellement que la moitié d'un organe.
Without the General Assembly, the Security Council would be essentially half a body.
Dans l'articulateur physique on peut vérifier et ajuster manuellement la restauration qui a été planifiée virtuellement.
The physical articulator allows the verification and manual modification of the virtually planned restoration.
On administre aux sujets des doses mesurées de Kapta Bleu, un gaz virtuellement sans odeur.
The subjects are administered carefully controlled doses of Kapta Blue, a virtually odorless gas.
Ils sont tous les deux un peu différent, mais tout le monde devrait être en mesure de trouver un jeu pour faire passer le temps en faisant de la pêche virtuellement.
They're both a little different, but everyone should be able to find a game to pass the time with virtual fishing.
besoin de la même protection et de la même assistance que les réfugiés à virtuellement tous les égards, mais leur situation peut être encore pire.
assistance needs of the internally displaced are similar to those of refugees in nearly all respects, and yet their situation can be worse.
La conférence a été excellente dans mon cas: j'ai pu finalement rencontrer bien des gens avec qui je travaille virtuellement au moyen de conférences téléphoniques.
It was a great conference for me- I was able to finally meet with many people I have worked with virtually over conference calls.
mettez-la à 200% ce qui, virtuellement, doublera tous les pixels.
set it at 200% this will essentially double all pixels.
il y a virtuellement une infinité de possibilités entre toi
there's a virtually infinite sea of possibilities between you
Results: 1385, Time: 0.0615

Top dictionary queries

French - English