Examples of using
Thin enough
in English and their translations into French
{-}
Colloquial
Official
paint is thin enough to be sprayed.
la peinture soit suffisamment diluée pour être pulvérisée.
In order for your sprayer to operate properly it is important to make sure the material is thin enough to be sprayed.
Pour que le pulvérisateur fonctionne correctement, il est important que les produits soient suffisamment dilués pour être pulvérisés.
It is padded to provide good protection against minor impacts, but is still thin enough that it does not add much bulk to your device.
Sa conception rembourrée lui assure une excellente protection au quotidien contre les impacts mineurs mais elle est suffisamment fine pour ne pas ajouter de volume superflu à votre smartphone.
somehow was unable to get the gumpaste thin enough.
j'ai étalé ma gumpaste mais je n'arrivais pas à obtenir un épaisseur assez fine.
bring toque(thin enough to wear under the helmet),
apportez tuque(assez mince pour rentrer sous le casque),
You can make a shim out of almost anything that's thin enough and flexible enough to slip into the cable tie
Vous pouvez faire une cale à partir de presque tout c'est assez fin et assez flexible pour se glisser à travers le noeud du câble
The gloves are thin enough to be worn as a liner glove inside traditional safety gloves or disposable gloves
Les gants sont suffisamment minces pour être porté comme un gant de revêtement intérieur des gants de sécurité traditionnels
On one side of the trap there is a metal window, thin enough to allow the antiprotons to pass through
Sur un côté du piège se trouve une petite fenêtre en métal, assez fine pour permettre le passage des antiprotons
while also being thin enough to keep your touchscreen in perfect working order.
tout en étant suffisamment mince pour préserver la bonne sensibilité tactile de votre écran de smartphone.
And it's thin enough that we are capable of changing its composition. That brings up
Elle est tellement mince qu'on est capable d'en modifier la composition,
However, if the foil is made of gold and thin enough, it is enough to simply dissolve the gold in aqua regia before separating the trivalent actinides from the gold using anion-exchange chromatography,
Cependant, si la feuille est faite d'or et suffisamment fine, il est plus simple de dissoudre l'or dans de l'eau régale avant séparation des actinides trivalents de l'or par chromatographie à échange d'anions,
I need socks that are thin enough to be in full control of my skis,
Ce sont les seules qui sont suffisamment fines pour me permettre de bien« sentir»
eventually the crust may become thin enough that it no longer holds the heart in a constricted space,
la croûte puisse devenir assez mince pour ne plus retenir le cœur dans un espace confiné
I think it's thin enough.
Je les trouve assez fins.
The roof uprights are not thin enough.
Montants de pavillon pas assez fins.
The brush is thin enough for a precise application.
Le pinceau est assez fin pour permettre une application précise.
A thicker batter, thin enough to just pour slowly works best.
Une pâte plus épaisse, juste assez fluide pour être versée doucement est idéale.
Really, any vegetable cut thin enough and sprinkled with oil can make a delicious chip.
A vrai dire, tout légume coupé en tranches minces et saupoudré d'huile peut être frit au four.
Cool until ganache is thickened but still thin enough to drip down the sides of the cheesecake.
Laisser refroidir la garniture jusqu'à ce qu'elle soit un peu plus épaisse, mais encore assez liquide pour pouvoir couler sur les côtés du gâteau au fromage.
For example, the included probe is long and thin enough for most work on gasoline engines
Par exemple, la sonde comprise avec l'appareil est suffisamment longue et mince pour l'inspection de la plupart des moteurs à essence
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文