Examples of using
This term
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Over the course of this term, you're going to become intimately familiar with the collective.
Au cours de ce trimestre, vous allez apprendre beaucoup de choses sur le collectif.
This term was directly inspired by the ongoing effort to sequence the human genetic code-to build a genome.
Ce mot est directement inspiré de l'effort fourni pour séquencer le code génétique humain: construire un génome.
This term of offi ce will expire following the Annual Shareholders' Meeting which approves the fi nancial statements for the fi nancial year ending December 31, 2014.
Ce mandat prendra fi n à l'issue de la réunion de l'Assemblée Générale ordinaire qui statuera sur les comptes de l'exercice clos le 31 décembre 2014.
The imports by exports coverage has deteriorated since it has dropped from 63.8% to 55.4% this term.
Le taux de couverture des importations par les exportations s'est dégradé, puisqu'il passe de 63,8% à 55,4% pour ce trimestre.
On completion of this term the retiring President shall continue to serve on the Council for a further two-year term as Immediate Past President.
À la fin de ce mandat, le président sortant continue de sièger au conseil, deux autres années, à titre de président sortant.
This term is more general
Ce mot est plus général
This term cannot be longer than three months starting from the day of imprisonment.
Ce délai ne peut excéder trois mois à compter du jour du placement en détention.
The cardiovascular system is the most complex structure I have studied this term, and surgical skills are not my forte.
Le système cardiovasculaire est la structure la plus complexe que j'ai étudié ce trimestre et les compétences chirurgicales ne sont pas mon point fort.
Question this term is even more,
Interroger ce vocable vaut d'autant plus,
At least three members of the current Board will be stepping down at the end of this term, and they hope to recruit new members under 40.
Au moins trois membres du Conseil actuel démissionneront à la fin de ce mandat, et l'association espère recruter de nouveaux membres de moins de 40 ans.
This term cannot be longer than three months starting from the day of imprisonment.
Ce délai ne peut être supérieur à trois mois à compter du jour de l'incarcération.
I know this term may be painful,
Je sais que ce mot peut apparaître douloureux,
This term is derived from a translation of the term typically used in Japanese to refer to the bell:
Cette appellation est dérivée d'une traduction du terme habituellement utilisé en japonais pour désigner la cloche:
At the end of this term, Ottawa will be an even better place to live,
Au terme de ce mandat, Ottawa sera un endroit encore meilleur où vivre,
According to some prisoners questioned, this term really means lessons on the Communist Party and its ideals;
Pour certains détenus interrogés, ce vocable d'enseignement civique recouvrirait plutôt des enseignements sur le Parti communiste et ses idéaux;
After this term abortion might be performed only in cases when pregnancy threatens the woman's and foetus' life and health.
Après ce délai, l'avortement ne peut être pratiqué que si la grossesse menace la santé ou la vie de la femme.
This term is repeated 122 times in the Gospels
Ce mot est repris 122 fois dans les évangiles,
This term was printed in small font italics at the bottom of each invoice.
Cette clause était imprimée en italiques, en petits caractères, en bas de chaque facture.
At the end of this term a tender process would be initiated for choosing a Project Manager.
À la fin de ce mandat, une procédure d'adjudication serait entamée pour choisir un nouveau directeur de projet.
This term is used by Mazda worldwide,
Puisque cette appellation est utilisée partout sur la planète,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文