TO AVOID FRAGMENTATION in French translation

[tə ə'void ˌfrægmen'teiʃn]
[tə ə'void ˌfrægmen'teiʃn]
pour éviter la fragmentation
éviter la dispersion

Examples of using To avoid fragmentation in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The need to avoid fragmentation, to establish clear lines of authority
La nécessité d'éviter la fragmentation, de définir clairement les structures hiérarchiques
Consideration of such a"regional approach" involved taking into account the need to avoid fragmentation in the implementation of the Convention
L'étude d'une telle"approche régionale" supposait de tenir compte de la nécessité d'éviter la fragmentation dans l'application de la Convention
One single dispute resolution service provider is necessary to avoid fragmentation, inconsistencies, serious potential conflicts of interest,
Un prestataire unique de services de règlement des différends est indispensable afin d'éviter la fragmentation, les incohérences, les éventuels conflits d'intérêts graves
To avoid fragmentation of technical cooperation delivery,
Afin d'éviter la fragmentation des activités de coopération technique,
approaches presented by governmental agencies in different international forums so as to avoid fragmentation of decision-making on the ocean issues;
démarches proposées par les organismes gouvernementaux dans les différentes enceintes internationales, afin d'éviter la dispersion des décisions qui concernent les océans;
by the General Assembly, to ensure flexibility in the use of those resources, and to avoid fragmentation of activities.
avec le maximum de flexibilité les ressources mises à sa disposition par l'Assemblée générale et d'éviter la fragmentation des activités.
cooperation among various actors in this area to avoid fragmentation, inefficiency and duplication.
coopération entre les divers acteurs dans ce domaine afin d'éviter la fragmentation, l'inefficacité et les doublons.
Thus, United Nations Secretariat public information activities outside the Department of Public Information will need to be coordinated with the Department to avoid fragmentation and duplication.
Ainsi, il conviendra de coordonner les activités d'information du Secrétariat de l'ONU autres que celles menées par le Département de l'information avec ces dernières, afin d'éviter la fragmentation et le double emploi.
more needs to be done to avoid fragmentation and deliver as one at the country level.
il faut en faire davantage pour éviter l'éparpillement et unifier les opérations au niveau des pays.
in particular with regard to the need to establish clear lines of authority and to avoid fragmentation and grade inflation.
notamment en ce qui concerne la nécessité d'établir une structure hiérarchique claire et d'éviter la fragmentation et le surclassement des postes.
building integrated social protection systems to avoid fragmentation and enhance the efficiency of their interventions.
de mettre en place des systèmes intégrés, afin d'éviter la fragmentation et de renforcer l'efficacité des interventions.
His delegation welcomed the efforts of the Study Group on the topic of the most-favoured-nation clause to avoid fragmentation of international law and provide guidance as to why tribunals were
La délégation canadienne se félicite des efforts faits par le Groupe d'étude chargé du sujet de la clause de la nation la plus favorisée pour éviter la fragmentation du droit international
however, the developing countries participating in the Maputo seminar noted that more needed to be done to avoid fragmentation and promote delivery as one.
les pays en développement participant au séminaire de Maputo ont noté qu'il restait encore beaucoup à faire pour éviter la fragmentation et favoriser l'unicité de l'exécution.
particularly with regard to the need to avoid fragmentation, to establish clear lines of authority
rapport sur la MINUSTAH, en particulier pour éviter la fragmentation, définir clairement les structures hiérarchiques
particularly with regard to the need to avoid fragmentation, to establish clear lines of authority
haut au paragraphe 19, en particulier pour éviter la fragmentation, définir clairement les structures hiérarchiques
CONCLUSION The proposed methodology will make it possible to avoid fragmentation of international space law
La méthodologie proposée ci-dessus permettra d'éviter la fragmentation du droit international de l'espace ainsi que l'apparition de situations
some practitioners as members)- have decided to fuse to avoid fragmentation and duplication of effort
des praticiens), ont décidé de fusionner pour éviter la fragmentation des efforts et des ressources
it is necessary to avoid fragmentation in funding and interventions,
il est nécessaire d'éviter la fragmentation des financements et des interventions,
the Committee stressed the need to avoid fragmentation, to establish clear lines of authority
le Comité a insisté sur la nécessité d'éviter la fragmentation, de définir clairement la structure hiérarchique
Specifically, it is giving priority to comprehensive interventions with a view to avoiding fragmentation in the treatment of problems experienced by children in highly complex situations,
Concrètement, il s'agit de donner la priorité aux interventions globales pour éviter toute dispersion dans la gestion des problèmes que connaissent les enfants au profil particulièrement complexe
Results: 49, Time: 0.1015

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French