TO AVOID OVERLAPS in French translation

[tə ə'void 'əʊvəlæps]
[tə ə'void 'əʊvəlæps]
pour éviter les doublons
pour éviter les doubles emplois
to avoid duplication

Examples of using To avoid overlaps in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Nevertheless, the Advisory Committee wishes to highlight the importance of ensuring that appropriate steps are taken from the outset to avoid overlaps with the mandates of other United Nations system entities, as well as other Secretariat offices and departments, working on similar issues.
Néanmoins, il tient à souligner combien il importe de veiller à ce que les mesures voulues soient prises dès le départ pour éviter les chevauchements avec le mandat des autres entités du système des Nations Unies s'occupant de questions voisines.
Convention on Climate Change(UNFCCC) and the Global Methane Initiative to avoid overlaps with work elsewhere.
l'Initiative mondiale pour réduire la pollution par le méthane afin d'éviter les chevauchements avec des activités menées dans d'autres cadres.
is adhered to in order to avoid overlaps.
la partie introductive)">soit respectée afin d'éviter les chevauchements.
Responding to the point raised by the representative of Nigeria on the need for coordination of conference schedules and calendars in order to avoid overlaps and conflicts, he noted that Member States would have to adopt coherent positions on that matter in the different fora concerned.
Répondant à l'observation formulée par le représentant du Nigéria quant à la nécessité de coordonner les calendriers des conférences afin d'éviter les chevauchements et les conflits, il fait remarquer que les États Membres devront adopter des positions concertées à ce sujet dans les différentes instances compétentes.
support to Europe 2020 and the CSRs, and to avoid overlaps and gaps.
le soutien à Europe 2020 et aux RPP, et d'éviter les chevauchements et les lacunes.
To avoid overlaps in funding, the Monitoring
Afin d'éviter toute duplication des financements, le plan de suivi
other organizations to avoid overlaps and waste of resources,
des autres organisations afin d'éviter les chevauchements et le gaspillage de ressources,
To avoid overlaps and increase efficiency,
Afin d'éviter les chevauchements et d'améliorer l'efficacité des travaux,
harmonization of approaches towards forest development and conservation, to avoid overlaps, and to increase and stabilize fund flows.
mise en valeur et la conservation des forêts, en évitant les doubles emplois et en augmentant les apports de fonds, tout en les stabilisant.
meet the requirements of the entire United Nations, to avoid overlaps and to ensure optimum use of conference services.
en veillant à répondre aux besoins de l'ensemble de l'Organisation, à éviter les chevauchements et à assurer une utilisation optimale des Services de conférence.
ensuring better coordination with the General Assembly to avoid overlaps.
d'assurer une meilleure coordination avec l'Assemblée générale, afin d'éviter les doublons.
the law applicable to international armed conflict would have to be clarified so as to avoid overlaps.
pénal contenues dans la convention et le droit applicable aux conflits armés internationaux, de façon à éviter tout chevauchement.
the Joint Inspection Unit to avoid overlaps in duties and minimize gaps in oversight coverage.
le Corps commun d'inspection pour éviter les chevauchements dans les fonctions et minimiser les lacunes dans la couverture des contrôles.
effective cooperation among the two mechanisms with the aim to avoid overlaps and to achieve the common goal of the eradication of the practice of enforced disappearances
efficace entre les deux mécanismes dans le but d'éviter les chevauchements et d'atteindre l'objectif commun consistant à éliminer la pratique des disparitions forcées
The aim is to avoid overlaps and define clear roles
le but étant d'éviter les chevauchements et de définir clairement les rôles
uniform public register. To avoid overlaps, the system could be redesigned to connect the Mortgage Register, the Register of Property Seizure Acts
même registre national normalisé; afin d'éviter les chevauchements, la conception du système pourrait être modifiée de façon à interconnecter le registre des hypothèques, le registre des
highlighted that there would be a need for coordination in order to avoid overlaps with EMEP activities.
il a souligné qu'une coordination serait nécessaire afin d'éviter des chevauchements avec les activités de l'EMEP.
endorsed the comments made by the representative of the Dominican Republic on behalf of the Rio Group with regard to the need to avoid overlaps in the schedules of the Committee's meetings
souscrivent aux observations faites par le représentant de la République dominicaine au nom du Groupe de Rio en ce qui concerne la nécessité d'éviter les chevauchements entre les séances de la Commission
The goal was to avoid overlap and duplication.
L'objectif était d'éviter les chevauchements et les doublons.
It is doubtless necessary to avoid overlapping and duplication.
Il est sans aucun doute nécessaire d'éviter tout chevauchement et double emploi.
Results: 48, Time: 0.1086

To avoid overlaps in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French