TO BE A NEED in French translation

[tə biː ə niːd]
[tə biː ə niːd]
il soit nécessaire
need to be
is required
is necessary
must be
nécessité
need
necessity
importance
requirement
necessary
required
besoin
need
necessary
require
requirement
appropriate
needy
necessity
demand

Examples of using To be a need in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Accordingly, there did not appear to be a need for the continuation of the task force,
Il n'a donc pas semblé nécessaire de poursuivre les activités de cette équipe spéciale,
As a consequence, there would appear to be a need to find effective ways to integrate our work with the work of the other development-mandated activities in the United Nations and elsewhere.
Il paraît donc nécessaire de chercher des moyens efficaces d'harmoniser nos travaux avec ceux des autres organes des Nations Unies et d'autres instances qui œuvrent pour le développement.
there seems to be a need for bridge financing the programmes in situations when some of the financial resources against which programmes are budgeted are not available during the fiscal period.
il apparaît qu'il est besoin d'assurer la continuité des financements des programmes lorsque certaines des ressources financières sur lesquelles les programmes sont budgétisés ne sont pas disponibles dans la période budgétaire voulue.
There seems also to be a need to clarify the rationale for
Il semble aussi nécessaire de préciser les motifs
in many there still seems to be a need for stable and competitive conditions to undertake the refining activities.
il semble encore que des conditions stables et compétitives soient nécessaires pour entreprendre des activités de raffinage.
international recommendations there also seems to be a need to strengthen the independence of the national bodies.
des recommandations internationales en la matière, il apparaît par ailleurs nécessaire de renforcer l'indépendance des organes nationaux.
sustain initiatives to promote children's participation, there continues to be a need for increased efforts to educate the public,
soutenir les initiatives de promotion de la participation des enfants, il est nécessaire d'accroître les efforts déployés pour informer le public,
After two years of operation of the current system, there continues to be a need to provide outreach to staff on the informal and formal means of dispute resolution
Deux ans après l'institution du nouveau système d'administration de la justice, il est nécessaire de continuer d'informer le personnel des voies de droit informelle
On the basis of our experience in developing countries there is felt to be a need for simple, clear systems protecting property rights,
Forts de leur expérience dans les pays en développement, les Pays-Bas estiment que des systèmes simples et clairs de protection des droits de propriété sont nécessaires, notamment dans les zones rurales où prévalent des systèmes juridiques traditionnels
Further, it was observed that while there was perceived to be a need to reference acting on behalf of the carrier with respect to signature, it was thought
En outre, s'il était apparemment nécessaire de faire référence au fait d'agir au nom du transporteur concernant la signature,
Ultimately, there would appear to be a need for new research on how some of the trends discussed in this report affect the case for multilateral rules on investment and more specifically for
En dernière analyse, il semble nécessaire de mener de nouvelles recherches sur la manière dont certaines tendances examinées dans ce rapport influent sur les arguments en faveur de règles multilatérales sur l'investissement
there continues to be a need for additional resources to complement manoeuvre units with the necessary logistic support.
des moyens supplémentaires seront nécessaires pour doter ce personnel de l'appui logistique nécessaire, en particulier dans les domaines suivants:
There appears to be a need to strengthen communication,
Il existe un besoin de renforcer la communication,
As well there continues to be a need for CFS market access activities.
En outre, il y a encore un besoin pour les activités d'accès aux marchés du SCF.
There seems to be a need to consolidate the services currently being offered.
On ressent un besoin de consolider les services actuellement en place.
There continues to be a need for more energy from all sources, including renewable sources.
On continue à avoir besoin de davantage d'énergie provenant de toutes les sources, y compris les sources renouvelables.
There continues to be a need for responsible and cost-effective pesticide disposal
Il y a encore besoin de trouver des moyens d'élimination des pesticides
There appears also to be a need to monitor the treatment of Cambodian workers abroad.
Il semble qu'il soit aussi nécessaire de surveiller le traitement réservé aux travailleurs cambodgiens à l'étranger.
There seems to be a need for seminars and more contacts with Statistics Sweden.
Il semble qu'il serait également souhaitable d'organiser des séminaires et de multiplier les contacts avec Statistics Sweden.
There does not seem to be a need for a special session in spring 1999.
Il n'est pas nécessaire, semble-t-il, d'organiser une session extraordinaire au printemps 1999.
Results: 548307, Time: 0.0886

To be a need in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French