TO BE HELD IN NAIROBI in French translation

[tə biː held in nai'rəʊbi]
[tə biː held in nai'rəʊbi]
se tiendra à nairobi
to be held in nairobi
to take place in nairobi
to convene in nairobi
aura lieu à nairobi
se tenir à nairobi
to be held in nairobi
to take place in nairobi
to convene in nairobi

Examples of using To be held in nairobi in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Summit on a Mine-Free World, to be held in Nairobi from 29 November to 3 December 2004.
le Sommet pour un monde sans mines, qui devait se tenir à Nairobi du 29 novembre au 3 décembre 2004.
pursuant to General Assembly Resolutions 62/209 and 63/233 to be held in Nairobi, Kenya, and called for active participation in this conference.
en application des résolutions 62/209 et 63/233 de l'Assemblée générale, qui se tiendra à Nairobi(Kenya), et ils ont demandé une participation active à cette conférence.
is also scheduled to be held in Nairobi, from 19 to 23 February 2001.
doit également se tenir à Nairobi du 19 au 23 février 2001.
to be submitted to the Assembly at its first session, to be held in Nairobi from 23 to 27 June 2014.
qui seront soumis à l'Assemblée à sa première session qui se tiendra à Nairobi du 23 au 27 juin 2014.
to finalize the preparations for the second Summit, to be held in Nairobi on 14 and 15 December 2006.
à achever les préparatifs du deuxième Sommet, qui se tiendra à Nairobi les 14 et 15 décembre 2006.
Transfer of Anti-personnel Mines and on Their Destruction, which is to be held in Nairobi in November this year.
du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction, qui se tiendra à Nairobi en novembre de cette année.
known as the Nairobi Summit on a Mine-Free World, to be held in Nairobi from 29 November to 3 December this year.
connue sous le nom de Sommet de Nairobi pour un monde sans mines, qui se tiendra à Nairobi du 29 novembre au 3 décembre de cette année.
savannahs will be at the core of the COP 5, to be held in Nairobi in the year 2000.
les savanes constitueraient le thème central de la cinquième session, qui se tiendrait à Nairobi en 2000.
the second meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, to be held in Nairobi, must come up with clear and practical timetables for
la deuxième réunion des Parties au Protocole de Kyoto, qui se tiendront à Nairobi, doivent établir des programmes de travail clairs
At the first session of the meeting, to be held in Nairobi in October 2011,
À la première session de la réunion, tenue à Nairobi en octobre 2011,
The Board also advised the Institute to take the opportunity offered by the meeting of the conference of African ministers to be held in Nairobi to propose a revision of expected financial contributions in view of the improved economic status of some African States.
Le Conseil a également conseillé à l'Institut de saisir les possibilités qu'offrirait la réunion que la conférence des ministres africains tiendrait à Nairobi pour proposer une révision du barème des contributions financières, eu égard à l'amélioration de la situation économique de certains États d'Afrique.
do so promptly and for all States to participate in the first review conference of the Convention, to be held in Nairobi a month from now.
nous appuyons l'invitation faite à tous les États de participer à la première conférence d'examen de la Convention, qui aura lieu à Nairobi dans un mois.
that the First Review Conference, to be held in Nairobi in November 2004,
la première Conférence d'examen, qui se tiendra à Nairobi en novembre 2004,
In the process leading up to the First Review Conference, to be held in Nairobi, Kenya, in 2004, we call upon all States parties and other relevant actors
Alors que vont commencer les préparatifs de la première Conférence d'examen de la Convention, qui se tiendra à Nairobi en 2004, nous invitons tous les États parties
its structures in preparation for the fifth meeting of the Forum, to be held in Nairobi from 27 to 30 September 2011,
de ses structures en préparation de sa cinquième réunion, qui doit se tenir à Nairobi du 27 au 30 septembre,
for amendments to Appendices I and II of the Convention for consideration by the eight meeting of the Conference of the Parties, to be held in Nairobi, Kenya, from 20 to 25 November 2005.
qu'elles fassent l'objet d'un examen par la Conférence des Parties à sa huitième session qui se tiendra à Nairobi, Kenya, du 20 au 25 novembre 2005.
is scheduled to be held in Nairobi, Kenya from November 29 to December 3,
sur leur destruction doit se tenir à Nairobi(Kenya) du 29 novembre au 3 décembre 2004,
the statement contained in the report of the Secretary-General that the number of multilingual meetings to be held in Nairobi and with the Nairobi team's participation elsewhere in 2001
le Secrétaire général avait indiqué dans son rapport que le nombre de réunions multilingues devant se tenir à Nairobi et avec la participation de l'équipe de Nairobi dans d'autres villes en 2001
to enhance food safety and">food security in African countries", to be held in Milan in 2012, as a prelude to the first African packaging fair, to be held in Nairobi in 2014.
la sûreté alimentaires dans les pays qui se tiendra à Milan en 2012 en prélude à la première foire africaine de l'emballage qui doit se tenir à Nairobi en 2014.
Cultural Rights and ESCR-Net General Assembly, to be held in Nairobi from 1 to 4 December 2008,
Social and Cultural Rights >> qui doivent se tenir à Nairobi du 1er au 4 décembre 2008
Results: 64, Time: 0.0881

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French