Examples of using
To be started
in English and their translations into French
{-}
Colloquial
Official
If vehicle to be started has a Positive Grounded System positive battery terminal is connected to chassis.
Si le véhicule à faire démarrer est muni d'un système positif de mise à la terre un terminal positif de la batterie est connecté au châssis.
Coma arousal therapy needs to be started within 72 hours of the patient's injury,
La thérapie d'éveil de coma doit être commencée dans les 72 heures de la blessure du patient,
If the selected program needs to be started using command line switches,
Si le programme sélectionné doit être démarré à l'aide des commutateurs de ligne de commande,
Likewise, it's important to note that not all crops need to be started as seedlings, many of them are called direct seedings.
Par contre, ce ne sont pas toutes les cultures potagères qui ont besoin d'être débutées en semis, plusieurs sont ce qu'on appelle des semis directs.
This unit is designed to be started with an optional electric starter
Cet appareil est congu pour _tre d6marr6 avec un d6marreur 61ectrique
Work to be started during the biennium 2003-2004, but may need more time to finalize.
Travaux à entreprendre au cours de l'exercice biennal 20032004 mais qui seront terminés ultérieurement.
This device will not allow the vehicle to be started or operated if the driver has been drinking alcohol.
Ce dispositif empêchera le véhicule de démarrer ou de continuer de fonctionner si le chauffeur a bu de l'alcool.
rapid filtering will be stopped to allow the anti-freeze protection to be started.
celui-ci s'interrompra pour que la protection en question puisse se déclencher.
ISO editor- programming The program includes a number of workpiece templates which enable programming to be started more quickly.
L'éditeur ISO- programmation Le programme comporte de nombreux modèles de pièces qui permettent de démarrer une programmation plus rapidement.
measurements need to be startedto compliment the program on the managed landscape.
établies et des mesures seront prises pour complémenter le programme sur le paysage géré.
After the fuel lling, Diesel vehicles are primed in order to be started in the end of assembly line.
Après la phase de remplissage du carburant, les véhicules Diesel sont amorçés de façon à pouvoir être démarrés en bout de ligne de montage.
Bit coded selection of the sequence to be started.
Sélection des bits codés de la séquence à démarrer.
The“Music player” and“AUX in” operating modes require playback to be started manually on the Internet Radio
Les modes de fonctionnement« Lecteur Média» et« AUX in» nécessitent de démarrer la lecture manuellement sur la radio Internet
The”/usr/sbin/policy-rc. d” file prevents daemon programs to be started automatically on the Debian system.
Le fichier« /usr/sbin/policy-rc.d» évite que des programmes démons ne soient démarrés automatiquement sur le système Debian.
as known from the 1.3-litre PCs which allows the device to be started remotely.
connu sur les PC d'1,3 litres, permet de démarrer l'appareil à distance.
System volume would be sized to allow time for a back-up compressor to be started and loaded with an acceptable decrease in pressure.
Le volume du système sera ajusté pour laisser assez de temps pour qu'un compresseur auxiliaire puisse démarrer et se charger sous une baisse de pression acceptable.
Enter the pipeline ARN for the pipeline to be started when triggered by this rule.
Saisissez l'ARN de pipeline pour le pipeline qui sera lancé une fois déclenché par cette règle.
They can separate again the PNA/ PND now from the computer and to be started everything as used.
Vous pouvez débrancher le PNA/ PND de l'ordinateur et tout redémarrer comme d'habitude.
Discuss contraception(see Chapter 5), to be started as soon as possible after the abortion.
Aborder la contraception(cf. Chapitre 5), à commencer dès que possible après l'avortement.
then will ask to replace it with the next one to be started.
à la suite de quoi, il vous sera demandé de le remplacer par le suivant à activer.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文