TO DEVELOP THE CAPACITY in French translation

[tə di'veləp ðə kə'pæsiti]
[tə di'veləp ðə kə'pæsiti]
à développer les capacités
au développement des capacités
à se doter des moyens
à développer la capacité

Examples of using To develop the capacity in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ghanaian SMEs to develop the capacity of local suppliers to be productive and competitive.
les PME ghanéennes pour développer les capacités des fournisseurs locaux à être productifs et compétitifs.
However, the GoA is doing its best to develop the capacity of women in such fields.
Cependant, le Gouvernement afghan fait de son mieux pour développer les capacités des femmes dans ces domaines.
including federal departments, to develop the capacity to perform climate vulnerability assessments.
y compris les ministères fédéraux, à acquérir la capacité d'effectuer des évaluations de la vulnérabilité aux changements climatiques.
IOM plans to develop the capacity of the Border Guards training centre.
l'OIM prévoit de développer la capacité du Centre de formation des gardes-frontières.
It is imperative to further boost technical assistance in order to develop the capacity of SMEs.
Il est essentiel de stimuler davantage l'assistance technique pour développer les capacités des PME.
MONUC would continue to develop the capacity of the national police
La MONUC continuerait à développer les capacités de la Police nationale congolaise
In Slovakia and Hungary, as part of a strategic initiative to develop the capacity of local minorities,
En Slovaquie et en Hongrie, dans le cadre d'une initiative stratégique destinée à développer les capacités des minorités locales,
The Strategic Plan must also make provision for helping to develop the capacity of bodies involved in implementing the Convention
Le Plan stratégique doit également prévoir des aides au développement des capacités des organes participant à l'application de la Convention
The national study should also identify the policy measures needed to assist domestic firms to develop the capacity to compete and to negotiate with foreign firms,
L'étude nationale devrait également recenser les mesures requises pour aider les firmes locales à se doter des moyens de soutenir la concurrence et de négocier avec des sociétés étrangères,
many nations here are helping those Governments to develop the capacity to take the lead in this effort,
de nombreuses autres nations aidons ces gouvernements à développer les capacités qui leur permettront de prendre la tête de cette entreprise,
Strategic Plan must also make provision for helping to develop the capacity of bodies involved in implementing the Convention
Le Plan Stratégique doit également prévoir des dispositions pour aider à développer les capacités des organes impliqués dans la mise en œuvre de la Convention
The rationale behind all this is to develop the capacity of the civil service to enable it to deliver value-for-money services under the mantle of good governance.
Toutes ces mesures visent à développer la capacité de la fonction publique pour lui permettre d'assurer les services qu'elle est censée fournir au titre d'une bonne gestion des affaires publiques.
only aims to develop the capacity tactical players.
vise seulement à développer les capacités tactiques des joueurs.
A final objective of this subprogramme is to continue to develop the capacity for United Nations Radio to have its outputs more immediately available for use by the mass media.
Un objectif final de ce sous-programme est de continuer à développer la capacité de la radio de l'ONU de mettre ses produits plus immédiatement à la disposition des médias.
Furthermore, the programme aims to improve the domestic as well as the international visibility of the competition authorities of Viet Nam and to develop the capacity on competition in the civil society of this country.
Elle cherche également à améliorer la visibilité sur le plan intérieur comme sur le plan international des autorités vietnamiennes de la concurrence et à développer les capacités de la société civile.
UNHCR helped to develop the capacity of local agencies to provide counselling
le HCR a contribué à développer la capacité des institutions locales à fournir une orientation sociale
for example, had put forward a proposal to develop the capacity of developing countries to participate in the new field of electronic commerce.
par exemple a présenté une proposition tendant à développer la capacité des pays en développement à participer au nouveau domaine que constitue le commerce électronique.
a human rights perspective in development also aims to develop the capacity of State and non-State actors as duty-bearers to meet the obligations of the social contract.
la perspective droits de l'homme intégrée dans le développement vise aussi à développer la capacité des responsables, étatiques ou non, de s'acquitter des obligations du contrat social.
The peace support operation's end state in this context would be to assist the SNSF to develop the capacity to eventually take full responsibility for its own security by 2020.
La phase finale de l'opération de maintien de la paix dans ce contexte serait d'aider les Forces nationales somaliennes à développer la capacité à éventuellement assumer la pleine responsabilité de sa propre sécurité en 2020.
This activity will allow EC, in collaboration with Canadian university scientists, to develop the capacity and assess the operational feasibility of using space borne atmospheric CO2 observations and a transport model to infer surface fluxes.
Cette activité permettra à EC, de concert avec divers scientifiques universitaires canadiens, de développer la capacité voulue et d'évaluer la faisabilité opérationnelle du recours aux observations spatioportées du CO2 atmosphérique de même qu'à un modèle de transport pour déduire les flux de surface.
Results: 146, Time: 0.0848

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French