TO REPLACE THE ONE in French translation

[tə ri'pleis ðə wʌn]
[tə ri'pleis ðə wʌn]
pour remplacer celui
to replace the one
pour remplacer celle
to replace the one

Examples of using To replace the one in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Government decided to establish a new interministerial commission to replace the one set up in 1997.
le Gouvernement a décidé de créer une nouvelle commission interministérielle pour remplacer celle de 1997.
I would like to recall in particular his willingness to include our proposed text as the final sentence of the draft resolution to replace the one in past resolutions on the same topic.
Je voudrais également rappeler, en particulier, qu'il s'est montré disposé à inclure le texte que nous avons proposé en tant que phrase finale du projet de résolution, pour remplacer celle qui figurait dans des résolutions antérieures sur le même sujet.
Provision is made for the acquisition of one sedan car to replace the one currently rented for use of the Chief Military Observer at the cost indicated in table 4 below.
Le montant prévu doit permettre d'acheter une berline pour remplacer celle qui est louée actuellement, à l'intention du Chef du Groupe d'observateurs militaires, comme indiqué au tableau 4 ci-après.
some of these proposals, which included the drafting of a new constitution to replace the one adopted in 1955, and having the Prime Minister be
parmi celles-ci il y avait la rédaction d'une Constitution qui devait remplacer celle de 1955 et la responsabilité du Premier ministre devant la Chambre basse
a compromise was struck, namely, to dispatch a new United Nations team to replace the one headed by Mr. Garreton.
un compromis fut trouvé sur l'envoi d'une nouvelle équipe onusienne en remplacement de celle dirigée Par M. Garreton.
She noted that a new facility had been opened to replace the one in Listowel, and wished to know whether any steps had been taken to improve the conditions in which children were received,
Notant qu'un nouveau foyer a ouvert pour remplacer celui de Listowel, elle aimerait savoir si des dispositions ont été prises pour améliorer les conditions d'accueil des enfants,
the Committee notes with concern that the State party has not introduced a new national plan of action for women to replace the one which ended in 2009 and that the Ministry
il note avec inquiétude que l'État partie n'a pas lancé de nouveau plan d'action en faveur des femmes pour remplacer celui qui a pris fin en 2009
in accordance with Canadian labour legislation, CUPW served notice to Canada Post Corporation to begin bargaining a new collective agreement to replace the one which was to expire on January 31, 2011.
le STTP a remis à Postes Canada un avis lui demandant d'entamer les négociations d'une nouvelle convention collective pour remplacer celle qui arriverait à échéance le 31 janvier 2011.
offers this horse as a mark of admiration to the"black Achilles" to replace the one of his that the French army regrets having killed.
offre ce cheval comme une marque d'admiration pour l'"Achille" noir" pour remplacer celui que son armée française regrette d'avoir tué.
Marseille in May 1823, a new statue of the Virgin was commissioned to replace the one melted down during the French Revolution.
la confection d'une nouvelle statue de la Vierge est envisagée afin de remplacer celle qui avait été envoyée à la fonte à la Révolution.
UNMIK continued to work with the United Nations Kosovo Team to develop a new integrated assessment strategy to replace the one currently in place, which is due to expire in December 2014.
la MINUK a poursuivi, avec l'Équipe des Nations Unies pour le Kosovo, l'élaboration d'une stratégie y relative, qui viendra remplacer celle qui se termine en décembre 2014.
To replace the ones that were stolen.
Pour remplacer celles qu'on t'a volées.
You need to meet some new people to replace the ones you lost.
Tu as besoin de rencontrer de nouvelles personnes pour remplacer celles que tu as perdu.
providing new documents to replace the ones that had been legally canceled.
ces décisions de justice, en fournissant de nouveaux documents qui remplacent ceux annulés initialement.
In principle, biomass is a renewable resource- it is possible to grow new plants to replace the ones we use.
En principe, la biomasse est une source renouvelable, il est possible de faire pousser de nouveaux végétaux en remplacement de ceux utilisés.
That's why I keep having kids, Jimmy, to replace the ones who hate me.
Je fais d'autres enfants pour ça. Ils remplacent ceux qui me détestent.
And I promise to do everything I can to replace the ones that we lost.
Et je promets de faire tout ce que je peux pour remplacer ceux qu'on a perdu.
LEGO Sustainable Materials Center with the objective to put on the market by 2030, more environmentally-friendly materials in order to replace the ones currently used.
en se fixant 2030 comme objectif pour la mise sur le marché de matériaux alternatifs plus respectueux de l'environnement afin de remplacer ceux utilisés actuellement.
Fabrice had then bought this plugin, but did not find it helpful to replace the one included with the purchased version.
Fabrice avait alors acheté ce plugin, mais il n'a pas trouvé utile de remplacer la version incluse par celle acheté.
immediately following it, to replace the one now found at the end of the document.
dans l'introduction soit immédiatement après celle-ci, pour remplacer le tableau figurant actuellement à la fin du document.
Results: 3645, Time: 0.0779

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French