TRANSITIONAL YEAR in French translation

[træn'siʃənl j3ːr]
[træn'siʃənl j3ːr]
année de transition
transition year
transitional year
année transitoire
transition year
transitional year
année charnière
pivotal year
landmark year
key year
watershed year
milestone year
critical year
transitional year
l'exercice de transition

Examples of using Transitional year in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Was a transitional year for Ascension Island, during which revenue was derived mainly from the employment levy, the Users, receipts from the Ministry of Defence
A marqué une année de transition pour l'île de l'Ascension au cours de laquelle les recettes ont été principalement tirées de la taxe perçue sur l'emploi,
Indeed, 2006 is a transitional year during which inflation measured by the NICP is still temporarily influenced by the old base,
En effet, 2006 est une année de transition pendant laquelle l'inflation mesurée par l'IPCN reste temporairement influencée par l'ancienne base
Furthermore, 2015 was a transitional year for the function in critically reflecting on the organizational planning and programming practices,
De plus, 2015 a été une année de transition pour la fonction, engagée dans une réflexion critique sur les pratiques organisationnelles de planification
The performance target for each three-year LTI Programme is defined by the Remuneration Committee by setting a target GEP increase or- for the transitional year 2017- a target average return on invested capital(ROIC)
L'objectif de performance pour chaque programme LTI triennal est fixé par le Comité Rémunération, qui définit une augmentation cible du GEP, et- pour l'année transitoire 2017- de la rentabilité moyenne du capital investi envisagée(ROIC),
do not have the calendar year as their fiscal year would be required to file two separate SLFI GST 494 returns during the transitional year for investment plans and segregated funds.
fonds réservés qui sont déjà inscrits sous le régime de la TPS/TVH et dont l'exercice ne correspond pas à l'année civile devront produire deux déclarations distinctes(GST494) pour l'année de transition applicable aux régimes de placement et aux fonds réservés.
making 1995 a transitional year for introduction of the new system,
faire de 1995 une année de transition qui permettra son application progressive,
one for the rest of the transitional year ending on December 31, 2010.
une autre pour le reste de l'année de transition se terminant le 31 décembre 2010.
for the Group and for the transitional year 2017- as an average return on invested capital(ROIC)
du Groupe sur trois ans, ou- pour l'année de transition 2017- une rentabilité moyenne escomptée du capital investi(ROIC)
BRJ 1-3: Transitional years 1-3.
BRJ 1-3: Années de transition 1 à 3.
BRJ 13: Transitional years 13.
BJJ 1-3: Années de transition 1-3.
2004 were established as transitional years for resolving organizational and practical matters in
2004 ont été deux années de transition destinées à résoudre les problèmes pratiques
2002 are critical transitional years in the implementation of the new working method of the Institute.
2002 sont des années de transition critiques pour la mise en oeuvre des nouvelles méthodes de travail de l'Institut.
During the transitional years between Qin and Han, while the Chinese
Pendant les années de transition entre les Qin et les Han, les Xiongnu profitent du fait
Transitional year to Canadian Paralympic Committee CPC.
Année de transition vers le CPC.
Was a challenging, transitional year for UNCDF.
L'année 2005 a été une année difficile et a représenté une période de transition pour le FENU.
At an operational level 2006 was a transitional year.
Sur le plan opérationnel, 2006 a été une année de transition.
Referred to as the‘transitional year' of the new plan/series.
Appelé« exercice de transition» du nouveau régime ou de la nouvelle série.
Chud said that the task for this transitional year is clear
Selon Gyda Chud, le travail à accomplir en cette année de transition est clair
While continuing to mobilise employees, 2017 was a transitional year for Coface Trade Aid.
Tout en poursuivant la mobilisation des collaborateurs, l'année 2017 a été une année de transition pour Coface Trade Aid.
VENTURE CAPITAL OVERVIEW 2005 was a transitional year for the venture capital industry in Québec.
PORTRAIT DU CAPITAL DE RISQUE L'année 2005 aura été une année de transition pour l'industrie du capital de risque au Québec.
Results: 1164, Time: 0.0815

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French