TRANSPORTED BACK in French translation

[træn'spɔːtid bæk]
[træn'spɔːtid bæk]
transporté
transport
carry
take
move
haul
transportation
bring
convey
ship
transportés
transport
carry
take
move
haul
transportation
bring
convey
ship
transportées
transport
carry
take
move
haul
transportation
bring
convey
ship

Examples of using Transported back in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
After an intensive quality check the finished product is transported back to Wolfurt and sent to the customer from there.
Après un contrôle de qualité intensif, le produit fini est acheminé à Wolfurt et envoyé au client de là-bas.
All at once, you will be transported back to Medieval times at the ancient city that is surrounded by Venetian walls
Vous serez transporté aux temps médiévaux dans la vieille ville entourée de murs vénitiens
you're transported back in time to an actual 1920s Prohibition-era speakeasy,
vous serez transportés dans un véritable speakeasy des années 20,
and was transported back to the Aldergrove Detachment where it was ground,
a été transporté au détachement d'Aldergrove où il a été poli,
put your feet up, and be transported back in time to a world when radio ruled the airwaves,
mettez vos pieds, et être transportés dans le temps dans un monde où la radio a statué sur les ondes,
and it was transported back to Dayton, Ohio.
et il fut transporté jusqu'à Dayton, dans l'Ohio.
we feel as though we have been transported back through the centuries as we admire the architecture, the various chapels,
nous avons été transportées, assises sur un banc à regarder les différents siècles d'architecture,
government, and subversive websites were transported back in time to the present by a group of scientists working clandestinely against the authoritarian government.
certains sites Web subversifs ont été transportés dans le temps jusqu'à nos jours par un groupe de scientifiques travaillant clandestinement contre ce gouvernement autoritaire.
I will be transported back in time to meet my dream girl from the painting?
et je serai transporté dans le temps pour voir la femme de mes rêves?
you will swear you have been transported back in time to another era.
vous jurez que vous avez été transportés dans le temps à une autre époque.
the defeated army was transported back to France by the British navy,
l'armée vaincue fut transportée en France par la marine britannique,
you will be transported back to the middle ages.
c'est voyager au Moyen Âge.
Take a step in one of the Younan collection property and you will be transported back in the time, in the respect of history
Faites un pas dans une propriété de la Collection Younan et vous serez transporté dans le temps, dans le respect de l'histoire
awakens to find himself inexplicably transported back in time to early medieval England where he meets King Arthur himself.
au XIXe siècle qui, après un coup sur la tête, se réveille pour se retrouver inexplicablement transporté à l'époque du roi Arthur.
MONUC would anticipate conducting only the initial stages of demobilization on the territory of the Democratic Republic of the Congo before the disarmed combatants are transported back to Rwanda for reinsertion and reintegration.
la MONUC envisage de ne procéder sur le territoire de la République démocratique du Congo, qu'aux premières étapes de la démobilisation à la suite de quoi les combattants désarmés seraient transportés au Rwanda en vue de leur réadaptation et de leur réinsertion.
managed to effect the king's escape by means of a fishing boat whereby that monarch was transported back to England.
réussit à favoriser l'évasion du roi grâce à un bateau de pêche par lequel le souverain est transporté en Angleterre.
cut into four pieces, and transported back to St. Andrew's.
découpée en quatre morceaux et transportée à nouveau à St Andrew's.
we take our transport back to the city of Cuzco,
vous prendrez le transport pour retourner à la ville de Cusco
a deaf teenager whom Ian unwittingly transports back to the UK in the boot of his car.
un adolescent sourd qu'Ian transporte accidentellement dans son coffre au Royaume-Uni.
Then we will go to the town of Lamay where we will take our transport back to Cusco.
Ensuite, nous irons à la ville de Lamay où nous prendrons notre transport de retour à Cusco.
Results: 47, Time: 0.0642

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French