try to developtry to elaborateattempting to developto try to grow
tenter de développer
try to developattempt to develop
essaient d'élaborer
essayons de développer
try to developtry to elaborateattempting to developto try to grow
tentent de mettre au point
Examples of using
Try to develop
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Seventhly, transparency in armaments is a positive confidence-building measure which we should try to develop.
En septième lieu, la transparence dans le domaine des armements est une mesure de confiance intéressante que nous devons nous efforcer de promouvoir.
it is important that countries try to develop tax and regulatory policies that can offer the same competitive advantages that are available in the best environments.
présent à l'échelle mondiale, il importe que les pays essaient d'élaborer des politiques fiscales et réglementaires offrant les mêmes avantages compétitifs que les meilleurs environnements.
a number of Community activities try to develop integrated and multisectoral approaches with a strong spatial dimension.
certaines politiques communautaires essaient d'élaborer une approche intégrée et multisectorielle à forte dimension spatiale.
Local Governments(UCLG), we try to develop closer relations with the local and regional authorities of the eastern
Gouvernements Locaux Unis(CGLU), nous essayons de développer des relations plus étroites avec les collectivités locales
Even fewer try to develop the organisational, management and consultancy knowledge and skills required to deliver career guidance
Encore plus restreint est le nombre de programmes essayant de développer les connaissances et compétences requises en matière d'organisation,
During the meeting of the decision-making body the Member States exchange views and try to develop a text of the draft resolution/ decision which is agreeable to all participants.
Au cours de la réunion de l'organe décisionnaire, les États membres échangent leurs points de vue et essaie d'élaborer un projet de résolution/décision qui convient à tous les participants.
The difficulties experienced by rural areas as they try to develop led to the selection of the Dominican Republic as the second pilot country,
Les difficultés rencontrées par ces zones qui cherchent à se développer ont conduit à retenir la République dominicaine comme deuxième pays pilote,
LDCs should try to develop industrial clusters that would gradually permit them to expand the range of activities carried out locally in that production network.
aux réseaux de production, les PMA devraient s'efforcer de développer des groupements industriels qui leur permettraient progressivement d'étendre la gamme d'activités locales dans ledit réseau de production.
And it is this aspect which we try to develop daily, not only with our internal
C'est ce que nous essayons de construire chaque jour, non seulement avec nos collaborateurs internes
It should also work to identify the shortcomings in humanitarian responses to date and try to develop recommendations of how to better address the needs of PLHIV in such situations.
Le groupe s'emploiera également à identifier les lacunes des réponses humanitaires apportées jusqu'à maintenant et tentera d'élaborer des recommandations quant à la façon de mieux répondre en pareilles situations aux besoins des personnes vivant avec le VIH.
During this PhD, we try to develop a new category of samplers that are both optimal in terms of uniformity
Lors de cette thèse, on va chercher à développer une nouvelle famille d'échantillonneurs qui soient à la fois optimaux en termes d'uniformité
Businesses try to develop their own profits using natural resources,
Les entreprises essaient d'accroître leurs profits en utilisant les ressources naturelles;
the drafting group could try to develop more explicit wording.
le Groupe de rédaction pourrait peut-être essayer de mettre au point un libellé plus explicite.
discuss host country agreements, and also try to develop a model agreement for offshore centres.
examiner les accords conclus avec les pays hôtes, et tenter d'élaborer un accord type pour les centres délocalisés.
Try to develop an understanding of the Lord's work worldwide by attending missionary presentations,
Essayer de développer une meilleure compréhension de l'œuvre du Seigneur dans le monde en assistant à des présentations de missionnaires,
Noting this, the Working Group reaffirmed that WG-CEMP should try to develop its own set of guidelines
En notant cette conclusion, le Groupe de travail a de nouveau déclaré que le WG-CEMP devrait tenter de développer son propre jeu de lignes directrices
abstains from providing support to non-State actors that try to develop, acquire, manufacture,
s'abstient d'apporter une aide aux acteurs non étatiques qui tentent de mettre au point, d'acquérir, de fabriquer,
suggest new approaches and solutions I want to take up a criticism of the general approach which I have already voiced elsewhere and try to develop a different overall approach to the relationship between the Convention and IHL.
j'aimerais répondre à une critique suscitée par l'approche générale que j'ai eu l'occasion d'exposer dans d'autres instances et essayer d'élaborer une approche globale différente des relations entre la convention et le droit international humanitaire.
risks faced by solar energy companies who try to develop last mile agent networks,
risques auxquels sont confrontées les entreprises d'énergie solaire qui essaient de développer des réseaux d'agents du dernier kilomètre,
It was also suggested that the Commission should try to develop separate consequences for crimes, taking into account the procedural aspects
On a suggéré également que la Commission tente de définir des conséquences distinctes pour les crimes en tenant compte des aspects de procédure
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文