Examples of using
Uprooting
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The uprooting of 28 olive trees at the village of Abud/Ramallah. Al-Quds, 29/3/1994.
Arrachage de 27 oliviers au village d'Abud, dans le district de Ramallah Al-Quds, 29 mars 1994.
I left dad digging and uprooting the groundnuts, but they have not started picking them yet.
J'ai laissé papa en train de creuser et d'arracher les arachides, mais ils n'ont pas encore commencé à les ramasser.
Weed control does not represent a problem so far as one has sufficient labour to weed manually by uprooting, hoeing or cutting with a machete.
La lutte contre les mauvaises herbes ne pose pas de problème tant qu'on a la capacité de travail suffisante pour désherber manuellement par arrachage, sarclage ou rabattage à la machette.
In fact, the very acts of overthrowing and uprooting are clear indications that God remains involved,
En fait, les actes mêmes de renverser et d'arracher sont des indications claires que Dieu est toujours impliqué,
dad are digging and uprooting, I will make these Mandela cocks.
papa sont en train de creuser et d'arracher, je vais fabriquer ces Mandela cocks.
drainage works, uprooting and replanting, purchase of plots.
travaux de drainage, arrachages et replantations, achat de parcelles.
If the present process of uprooting of the Nuba communities is not stopped soon,
Si le processus actuel qui consiste à déraciner les communautés Nouba n'est pas rapidement arrêté,
Have… have I not shown enough glee after uprooting an entire town of innocent people because of you?
N'ai-je pas montré assez de joie après avoir déraciné une ville entière de gens innocents à cause de toi?
Uprooting terrorism in the world must go hand in hand with solving regional conflicts that threaten international peace and security.
L'élimination du terrorisme dans le monde doit aller de pair avec le règlement des conflits régionaux qui menacent la paix et la sécurité internationales.
Uber succeeded in uprooting in a few years a whole of an industry then well anchored.
Uber a réussi à déraciner en quelques années tout un pan d'une industrie alors bien ancrée.
development is possible without uprooting this disease that has been allowed to afflict many of our societies.
le développement internationaux n'est possible sans l'élimination de ce mal qui a réussi à affecter un grand nombre de nos sociétés.
Our permanent commitment to solve disputes through peaceful means with the aim of uprooting forever threat
Notre engagement permanent dans la résolution pacifique des conflits afin de supprimer pour toujours l'usage et la menace de
The image recorded the uprooting which had just run wild,
L'image enregistre l'éradication qui vient de sévir, tente de colmater
It is a complete uprooting and distressing rupture, why should we hide it?
C'est un déracinement total, une rupture très pénible, pourquoi le cacher?
It is essential to intensify the concerted struggle for uprooting terrorism by applying the entire range of political,
Il est primordial d'intensifier de concert notre combat pour éliminer le terrorisme en recourant à l'intégralité des mesures politiques,
The uprooting effect of industrialization
Avec le déracinement induit par l'industrialisation
I'm talking about uprooting, change of scenery,
Je parle de déracinement, de changement de décor,
there is a decrease in family uprooting, and improvements in food security
il y a un recul du déracinement familial et une amélioration de la sécurité alimentaire
An action plan aiming at identification and uprooting the causes for higher poverty level in women is still missing.
Il n'y a pas encore de plan d'action qui vise à déterminer et à éliminer les causes du niveau plus élevé de pauvreté des femmes.
For example, they may have a better tolerance to high salinity levels, uprooting and dewatering.
Par exemple, ils peuvent posséder une meilleure tolérance aux fortes salinités ou une plus grande résistance au déracinement et à l'assèchement.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文