UPSETS in French translation

['ʌpsets]
['ʌpsets]
bouleverse
upset
disrupt
change
shake up
to shock
turn
to subvert
contrarie
upset
undermine
thwart
frustrate
antagonizing
to annoy
to antagonise
displease
him mad
dérange
disturb
bother
trouble
upset
interrupt
disrupt
to inconvenience
mind
intrude
énerve
upset
mad
angry
to piss off
annoy
temper
irritate
get
to rile up
perturbe
disrupt
disturb
interfere
affect
upset
confuse
cause
perturb
disturbance
trouble
trouble
disturb
disrupt
trouble
upset
confuse
perturb
contrariétés
annoyance
frustration
upset
contrariety
conflict
vexation
indispose
upset
antagonizing
to bother
agace
annoy
irritate
vexe
to insult
offending
feelings
upset
no offense , but
hurt
no offence

Examples of using Upsets in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
So I know you can handle it, even if it upsets you.
Je sais que tu peux en prendre, même si ça te trouble.
Everything about you upsets me.
Tout en vous me dérange.
Not being able to go outside upsets me more than I can say.
Ne pas pouvoir sortir m'énerve au plus haut point.
Why don't you tell him why the rope upsets you so much?
Et si vous lui disiez pourquoi la corde vous dérange autant?
And I'm sorry if it upsets your mathematical equation.
Désolée que ça chamboule ton équation.
Housework is an inevitable subject that regularly upsets.
Les tâches ménagères, un sujet qui fâche régulièrement et pourtant c'est inévitable!
No, what I want is a husband who upsets them.
Non, ce que je veux, c'est un mari qui les dérange.
I'm sorry if my relationship with Tyler upsets you guys.
Je suis désolée si ma relation avec Tyler vous énerve.
All this species mixing with species. It upsets the cosmic balance.
Les espèces qui se mêlent à d'autres espèces, ça dérange l'équilibre cosmique.
Alan, the fact that you're still drawing breath upsets Judith.
Alan, le fait que tu respires encore énerve Judith.
We will leave if it upsets your court.
Nous pouvons partir si cela dérange votre cour.
Why do you always bring this up When you know it upsets you?
Pourquoi tu ramènes toujours ça quand tu sais que ça t'énerve?
Ok, that… that is what upsets me the most.
Ok, ça… c'est ça qui me dérange le plus.
But do you know what upsets me the most?
Mais sais-tu ce qui me dérange le plus?
Now, this upsets you, and you…- Why?
Et là, tu t'énerves, et tu?
This obviously upsets you… This aspect of Julia and Arun's private life.
Vous semblez contrarié par cette partie de la vie privée de Arun et Julia.
Recessions upset me. The collapse of the dot-com economy upsets me.
Les récessions et la chute du marché boursier me contrarient.
The crime upsets and unsettles the entire city.
Le crime secoue et perturbe toute la ville.
It upsets her so if anyone but Papa carries her about.
Elle se fâche si elle est portée par un autre que papa.
What upsets me is that she lied to you.
Ce qui me gêne, c'est qu'elle ait menti.
Results: 221, Time: 0.1472

Top dictionary queries

English - French