VERY PERSISTENT in French translation

['veri pə'sistənt]
['veri pə'sistənt]
très persistant
very persistent
highly persistent
très persistantes
very persistent
highly persistent
très obstiné
very stubborn
very persistent
very obstinate
très persévérante
very persistent
very perseverant
very persevering
very tenacious
très insistant
very insistent
very persistent
quite insistent
pretty insistent
très persistante
very persistent
highly persistent
très persistants
very persistent
highly persistent
très tenace
very tenacious
very persistent
very tough
very stubborn
extremely tenacious
pretty stubborn

Examples of using Very persistent in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
And don't forget: I'm very persistent.
N'oubliez pas, je suis têtu.
She's been very persistent.
Elle a beaucoup insisté.
bioaccumulative and toxic(PBT) and very persistent and very bioaccumulative(vPvB) substances.
et des substances très persistantes et très bioaccumulables substances tPtB.
bioaccumulable and toxic(PBT) or very persistent and very bio-accumulable(vPvB);
bioaccumulables et toxiques(PBT) ou très persistantes et très bioaccumulables vPvB.
It is very persistent and reported environmental half-lives in these media typically exceed 180 days.
Il est très persistant et l'on a rapporté des demivies dans l'environnement dans ces milieux en général supérieures à 180 jours.
When in the wide and very persistent mouth, it ends with a pleasant woody note.
La bouche, ample et très persistante, termine par une agréable note boisée.
The accessibility of the labour market for more vulnerable categories remains a very persistent and severe problem, notwithstanding various policy measures over the years.
L'accessibilité du marché de l'emploi pour les catégories plus vulnérables reste un problème très persistant et grave, en dépit de différentes mesures politiques prises au cours des années.
Indeed, a spurious cointegrating relationship implies a non-stationary, or very persistent, transitory component.
En effet, une fausse relation de cointégration impliquerait une composante« transitoire» non stationnaire ou très persistante.
Hexachlorobenzene is very persistent in the environment due to its chemical stability
L'hexachlorobenzène est très persistant dans l'environnement du fait de sa stabilité chimique
transitory shocks are very persistent.
les chocs transitoires sont très persistants.
We eliminate hazardous materials and do not use any known very persistent or very bio-accumulative chemicals vPvB.
Nous supprimons les matières dangereuses et n'utilisons aucune substance très persistante ou bio-cumulable reconnue vPvB.
PeCB appear to be very persistent in soils, water
Le PeCB semble être très persistant dans les sols, l'eau
very well balanced wine with a very persistent end.
très bien équilibré avec une fin très persistante.
vPvB: Very Persistent and Very Bioaccumulative.
vPvB: Très persistant et très bioaccumulable.
The, in OECD context, highly unequal outcomes are a very persistent finding over different PISA waves.
Les résultats très inégaux dans un contexte OCDE sont une conclusion très persistante sur différentes vagues PISA.
his exact words… but he said something about being a very persistent man and hung up.
il a dit quelque chose du genre être très persistant et a raccroché.
Lost or abandoned fishing gear is a significant and very persistent form of marine litter.
Les engins de pêche perdus ou abandonnés sont une forme importante et très persistante de déchets marins.
austere tannins and very persistent.
des tanins austères et très persistant.
its smell is very persistent, warm and slightly powdered.
son odeur est très persistante, chaude et légèrement poudrée.
powerful and delicate, very persistent and mineral.
puissant et délicat, très persistant et minéral.
Results: 96, Time: 0.0688

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French