WAS COMMITTED TO SUPPORTING in French translation

[wɒz kə'mitid tə sə'pɔːtiŋ]
[wɒz kə'mitid tə sə'pɔːtiŋ]
est déterminée à appuyer
s'est engagée à soutenir
est résolue à appuyer
s'engage à appuyer
est déterminé à soutenir
est déterminé à appuyer
s'est engagée à appuyer

Examples of using Was committed to supporting in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Federal Chamber of Commerce and Industry welcomed the fourth biannual report on the Strategic Framework for Peacebuilding in Burundi and was committed to supporting all the goals defined in the Strategic Framework.
La Chambre fédérale du commerce et de l'industrie se félicite du quatrième rapport semestriel sur l'application du Cadre stratégique pour la consolidation de la paix au Burundi et est déterminée à appuyer tous les objectifs qui y sont énoncés.
Pakistan was committed to supporting it during a critical and sensitive period of transition,
le Pakistan est déterminé à soutenir ce dernier durant la période critique
The United Nations system as a whole was committed to supporting international efforts towards transformation to a global green economy, to enhanced food security
Le système des Nations Unies dans son ensemble est déterminé à soutenir les efforts internationaux en faveur de la transition vers une économie mondiale écologiquement rationnelle,
said that her Government was committed to supporting the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples through the individual Government agencies that worked with Native American tribal leaders.
le Gouvernement des États-Unis est déterminé à appuyer la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones, par l'intermédiaire de différents organismes gouvernementaux qui travaillent avec des chefs de tribus d'autochtones d'Amérique.
said that the Movement was committed to supporting all efforts to ensure the effectiveness of special political missions.
dit que le Mouvement est déterminé à soutenir toutes les initiatives visant à garantir l'efficacité des missions politiques spéciales.
said that her Government was committed to supporting efforts to achieve reconciliation
dit que son Gouvernement est déterminé à appuyer les efforts réalisés aux fins de la réconciliation
Morocco was continuing to develop collaborative initiatives focused on human development in Africa and was committed to supporting the Sahel countries
Le Maroc continue de mettre en œuvre des initiatives de collaboration axées sur le développement humain en Afrique et est déterminé à appuyer les pays du Sahel
his Government was committed to supporting UNHCR through annual contributions and the hosting of a UNHCR office.
le Gouvernement koweïtien est déterminé à appuyer le HCR, ce qu'il fait en lui versant des contributions annuelles et en accueillant sur son territoire un de ses bureaux.
His delegation was committed to supporting all efforts aimed at eradicating colonialism
La délégation égyptienne est déterminée à soutenir tous les efforts visant à éliminer le colonialisme
he noted that UNFPA was committed to supporting gender mainstreaming in all its activities.
il a noté que le FNUAP s'était engagé à soutenir l'intégration des hommes et des femmes dans toutes ses activités.
It was committed to supporting the work to finalize the guidelines and would coordinate with experts from the United States
Elle tenait à appuyer les travaux visant à arrêter le texte final des lignes directrices
It was committed to supporting all activities aimed at protecting
Elle s'engage à soutenir toutes les activités destinées à protéger
His delegation was encouraged by the positive developments in the situation in the Great Lakes region and was committed to supporting the peace process in the Democratic Republic of the Congo.
Passant ensuite à la situation dans la région des Grands Lacs, la délégation ougandaise se dit encouragée par son évolution favorable, et soutient résolument le processus de paix en République démocratique du Congo RDC.
but the Government was committed to supporting the garment industry if necessary.
mais que le Gouvernement s'engage à soutenir si nécessaire l'industrie du vêtement.
aims which the European Union was committed to supporting.
l'Union européenne est résolue à soutenir.
had reaffirmed that the World Bank was committed to supporting achievement of the Millennium Development Goals(MDGs) by 2015
du développement réaffirme que la Banque mondiale est déterminée à appuyer la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement d'ici à 2015
Italy firmly believed in UNIDO's vital role in efforts to alleviate poverty, and was committed to supporting the Organization not only through the"global forum" initiative
Persuadée que la contribution de l'ONUDI aux efforts visant à lutter contre la pauvreté est indispensable, l'Italie est résolue à appuyer l'Organisation, non seulement dans le cadre de la fonction de"forum mondial",
Senegal was committed to supporting any useful reform of the Unit so long as it was founded on a methodical,
Le Sénégal s'engage à appuyer toute réforme utile du Corps commun d'inspection, pourvu qu'elle soit
the United Nations Disengagement Observer Force(UNDOF), and was committed to supporting those missions by all possible means.
avec la Force des Nations Unies chargée d'observer le désengagement(FNUOD), est résolue à appuyer ces missions par tous les moyens possibles.
Her Government was committed to supporting the Palestinian people;
Son gouvernement s'est engagé à soutenir le peuple palestinien;
Results: 60, Time: 0.0817

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French